top of page

英語の記事を毎週読むのが英語上達に役立つ パンデミックにつけ込んでイスラム国が復活!? 


英語の上達には勉強ではなく、日々英語を使うこと。

これが一番です。

多くのラーナーさんの悩みがボキャブラリーをなかなか覚えられないということですが、

でも単語を単語帳を作って覚えるというのはめちゃくちゃ大変な割に効果は限られています。

では、ボキャブラリーを増やすには、どうしたらいいのでしょうか?

それは簡単です。

毎日に英語を使い、慣れるのが一番です。

DCECのブログを活用して英語に触れてください。


日本では中東のニュースなどあまり入ってきませんが、国連がパンデミックを利用してイスラム国が復活思想だと懸念していることをトルコのニュースTRT WORLDが伝えています。




---------------------------------------------------------------

■Cut Me Some Slack!


Characters: Y- Yana D- Danny


Yana goes home after work on a Wednesday night…


Y: Hey, why are the throw pillows on the floor?

D: Ah, that? I think I nudged them out of the sofa

while watching TV.

Y: Right. And why are there unfinished beer bottles

on the coffee table?

D: Well, I’ve been binge-drinking after arriving home,

so I don’t know which one’s finished or what.

Y: O-kay… Have you cooked dinner yet?

D: No.

  (Taro, their dog, approaches Yana, and scratches her foot)

Y: Have you given Taro his food yet?

D: Nope. He can eat later.

Y: But he has a schedule. He’ll get sick if he doesn’t eat

on time, and it was your turn to feed him!

D: I can do it later.

Y: Are you sure you’re gonna do it?

(Danny gave out an exasperated sigh)

D: Can you cut me some slack just for today? I’m not

in any position to do any of those chores right now.

Y: And why is that?

D: I’ve just been reprimanded by my boss today.

I did my best to meet the deadline and gave him my

output promptly, but he said my proposal was not good

enough. He said I should redo it and gave me this Friday

as my deadline!

Y: I’m sorry to hear that. It must have been tough on you.

D: You can say that again. So for tonight, I just want to

rest my mind and relax, please.

Y: Oh well. In that case, let’s have pizza for dinner tonight.

My treat.

D: Really? Oh wow! That’d be awesome!

Y: I’ll call delivery real quick. Oh, and feed Taro

while I’m at it!


●Vocabulary:


throw pillow      クッション        

nudge      小突く 

binge       度を過ごした楽しみ

binge drink    暴飲

~or what     ~それとも他に何か

approach     アプローチ

on time 時間通り

turn       廻る

exasperated       苛立たしげ

sigh       溜息をつく

cut (someone) so me slack  手を抜く、勘弁してもらう

not in any position to~   ~には及ばない

reprimand        叱責

meet (a/the) deadline   期限を守る

output          出力

promptly         速やかに

redo           やり直す

It must have been tough on you. つらかったでしょう

You can say that again まったくその通り      

My treat            私のおごり

while (someone’s) at it    している間に



●Comprehension Questions:


1. Why were the throw pillows on the floor?

a. Danny threw them on the floor.

b. Danny nudged them away from the sofa.

c. Danny punched them out of the sofa.


2. What was Danny doing after arriving home?

a. Binge-watching

b. Binge-drinking

c. Binge-eating


3. Who was assigned to feed the dog?

a. Yana

b. Danny

c. Their housekeeper


4. Why was Danny not in any position to do chores that day?

a. He was tired.

b. He was sleepy.

c. He was frustrated.


5. What did Yana offer to do to help Danny relax?

a. Order pizza and feed Taro

b. Order ice cream

c. Clean the house



■勘弁してね!


登場人物: Y-ヤナ D-ダニー


水曜日の夜、仕事を終えて帰宅したヤナは・・・。


Y:ねえ、なんでクッションが床にあるの?

D:あ、あれ?テレビを観ている間、ソファから

ずらしちゃったかな?

Y:あっそう。で、なんで飲み残しのビール瓶がテーブルに

置いてあるの?

D:えーと、家に着いてから飲みすぎちゃって。

どれを飲みきったのか分からなくなっちゃった。

Y:そ、そう・・・夕飯作ったの?

D:まだ。

(犬の太郎がヤナに近づき、足を引っ掻く)

Y:太郎にはもう食べさせたの?

D:いいや。後でいいでしょう。

Y:でもスケジュールがあるのに。時間通りに食べないと

病気になるよ。で、あなたがエサをあげる番だったじゃん!

D:後でやるよ。

Y:本当にやるの?

(ダニーは苛立ってため息を吐いた)

D:今日だけは勘弁してくれないか?今はそんな雑用を

したくないんだよ。

Y:どうしてなの?

D:今日、上司に叱られたばかりなのに。

締め切りに間に合うように最善を尽くして対応したのに、

僕の提案は良くないと言われたんだ。やり直した方がいいと

  言われて、今週の金曜日が締め切りになった!

Y:それは残念だね。大変だったでしょうね。

D:まったくその通り。だから、今夜は心を休めて

リラックスしたいんだよ。お願い。

Y:そっか。じゃ、今夜の夕食はピザにしよう。私のおごり。

D:本当に?やったー!ちょーいいじゃん。

Y:めっちゃ早く注文するから。あ、その間に太郎にも

食べさせてあげてね!




---------------------------------------------------------------




★★英語の記事をどうぞ★★


英語を身につけるためには、勉強ではなく英語に接する時間を

増やすのがいちばんの近道です。そこで、ここでは毎週様々な

英語の記事を配信しています。


●UN warns that Daesh could be exploiting the pandemic

TRTWORLD



●UK accuses China of 'gross' human rights

abuses against Uighurs

BBC

BBCの放送に対して中国政府はBBCのライセンスを

はく奪しました。


●Tokyo Olympics Chief Resigns Over Sexist Comments

The New York Times


●Fossil fuel pollution causes one in five global deaths: study

World Economic Forum




●Clubhouse Users in China Say Service Appears to Be Blocked

Bloomberg





◆ビデオ◆


●Who is the most powerful woman in the world?

World Economic Forum


●Remarkable scenes in #Myanmar as police appear

to openly join protesters as they are being shot

with water cannon. Other police then try

to extract the rebel police officers from

the crowd and a slight scuffle ensues.

ミヤンマーの講義で一部ポリスが民衆側に


●The latest breakthrough for 3D printing.

World Economic Forum


●These 3 "anti-epidemic robots" have been handed

over to the Kenyan government by @UNDP

in partnership with Japan.

Bloomberg Quicktake


●ZOOM会議でこんなミスをしないように

オンライン法廷に猫のフィルターをかけて出席した

弁護士


●"Apparently people are still inside talking about

some use of controversial topics."

Bloomberg Quictake




閲覧数:10回0件のコメント
bottom of page