Nocturnal Creatures 仕事が忙しすぎて夜行性の生物になっていませんか?

英語の上達には勉強ではなく、日々英語を使うこと。

これが一番です。

多くのラーナーさんの悩みがボキャブラリーをなかなか覚えられないということですが、

でも単語を単語帳を作って覚えるというのはめちゃくちゃ大変な割に効果は限られています。

では、ボキャブラリーを増やすには、どうしたらいいのでしょうか?

それは簡単です。

毎日に英語を使い、慣れるのが一番です。

DCECのブログを活用して英語に触れてください。


今週は、チャンとアマヤが昼行性、夜行性、薄明薄暮性について話しています。



ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

■Nocturnal Creatures


Characters: C - Chan; A - Amaya


A GV and a learner in class talking about

staying up late at night


A: Lately, I’ve been staying up late at night to

finalize many documents.

C: Why? Are you working to a tight deadline?

A: Well, this month is the end of the fiscal year

for companies in Japan, so I’m really swamped

with a mountain of paperwork.

C: I guess you’re still in front of your laptop

at dead of night trying to finish everything

before the deadline.

A: I’ve transformed into a nocturnal person hahaha.

C: I appreciate that you still find time to attend

our classes. I guess it can’t be helped

since you have a lot to finish but I hope

you still get enough rest.

A: Thank you very much!

C: Speaking of nocturnal, you already know

that’s what you call creatures that are active

at night. How about those that are active

during the day?

A: Normal people?

(Chan and Amaya laugh)

C: Good guess. We actually call them “diurnal”.

It came from the Latin word “diumus” which means day.

A: I see. That’s why it’s diurnal.

C: Aside from those two, have you ever heard of

the word “crepuscular”?

A: Crepuscular? Hmmm… I’ve never heard of that word before.

 What does it mean?

C: It’s also related to diurnal and nocturnal. If diurnal

are those active during the day, and nocturnal are those

active during the night, crepuscular creatures are those

that are active during the twilight.

A: I see. So we have diurnal, nocturnal, and crepuscular.

I need to be all of those so I can finish all the paperwork

before the deadline hahahaha



●Vocabulary:


Nocturnal    夜行性

Finalize     確定

Tight deadline  タイトな締め切り

Fiscal year    事業年度

Swamped    沼にはまった

A mountain of ~ 山のように~の

At dead of night 夜も更けて

Transform    トランスフォーム

It can’t be helped しょうがない

Diurnal 日中

Diumus (latin) ディウムス

Crepuscular 薄暗い、たそがれのような

Twilight      たそがれ



●Comprehension Questions


Why has Amaya been staying up late at night lately?


a. To watch drama shows

b. To study English

c. To finish a presentation

d. To finalize many documents


Why is she on a tight deadline?


a. Because this month is the end of the fiscal year

and she is swamped with a mountain of paperwork

b. It’s looks very beautiful, stylish, and luxurious

c. It’s fuel-efficient, cost-effective, and in some

countries, you can also get tax incentives

d. It is very popular with the younger generation

and driving a Prius will make you look cool


According to Chan, if nocturnal creatures are those

that are active at night, what are diurnal creatures?


a. Normal people

b. Creatures that are active during midnight

c. Creatures that are active during the day

d. Creatures that are active on weekends


What are crepuscular creatures?


a. Creatures that are active during the night

b. Creatures that are active during the day

c. Creatures that are active during the afternoon

d. Creatures that are active during the twilight



■夜行性の生き物


登場人物: C-チャン、A-アマヤ


講師とラーナーがクラスで夜更かしの話をしています。


A: 最近、夜遅くまで起きて書類を仕上げることが多いの。

C: どうして? 締め切りが厳しいの?

A: ええっと、今月は日本の企業にとって年度末なので

  本当に山のような事務処理に追われているの。

C: 締め切りまでにすべてを終わらせるために夜中にまで

  ノートパソコンの前にいるんでしょ。

A: 夜行性になっちゃった。ははは。

C: それでも時間を見つけて授業に参加してくれて

  ありがとう。終わらせなくちゃならないものが

  たくさんあるからしょうがないけど、でも十分な

  休息がとれるといいね。

A:ありがとうございます。

C: 夜行性といえば、夜に活動している生物の事だと

  知っているけど、日中に活動している場合はどう?

A:普通の人?

(チャンとアマヤが笑う)

C: いい推測ですね。実際には「昼行性」と呼んでいるんだ。

  これはラテン語の "日 "を意味する "diumusから来てるんだ。

A: なるほど。だから昼行性なんだね。

C: それはさておき、"crepuscular "という言葉を聞いたことが

  ある?

A: クレプスキュラー?うーん、聞いたことがない言葉ですね。

  どういう意味なの?

C: これも昼行性と夜行性にも関係があるんだよ。日中活動する

  ものが昼行性で、夜活動するのが夜行性だと、

  薄明薄暮性は、薄明薄暮時に活動する生物だよ。

A: なるほど。昼行性、夜行性、薄明薄暮性があるのね。

締め切り前にすべての書類仕事を終えることができるように,

私それ全部になる必要がありそう。

はははは



ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


★★英語の記事をどうぞ★★


英語を身につけるためには、勉強ではなく英語に接する時間を

増やすのがいちばんの近道です。そこで、ここでは毎週様々な

英語の記事を配信しています。


●Overloaded hospitals:

'Medical care system is already in a state of collapse'

thejapantimes

https://bit.ly/3bsWlqO


●COVID-19: What you need to know about

the coronavirus pandemic on 8 January

WORLD ECONOMIC FORUM

https://bit.ly/2XqTp5T




●Here's how Covid-19 can creep into the brain

and permanently damage it

TRT World

https://bit.ly/3bmHJJz


●Must Have Eating Experiences in Japan

Pac Me to

https://packmeto.com/not-to-be-missed-food-experiences-japan/


●Trump's history in tweets

ABSーCBN

https://news.abs-cbn.com/overseas/01/09/21/trumps-history-in-tweets


●Traditional Japanese bars stagger under blow of second coronavirus

emergency as Covid-19 numbers hit record level

TheStar

https://bit.ly/39dRI16



◆ビデオ◆

●This Indian businessman has devised 3 clever AI technologies

to keep workers safe from COVID-19

WORLD ECONOMIC FORUM

https://bit.ly/2JYYsra


●Nigerian filmmakers gather to launch feature-length animation film,

with the hope of diversifying the country’s entertainment industry

TRT WORLD

https://twitter.com/trtworld/status/1347820403784355841?s=20


●As Congress convened to begin the certification process for

President-elect Joe Biden's victory, thousands of Trump

supporters gathered near the White House to hear t

he President speak.

CNN International

https://twitter.com/cnni/status/1347681092396929024?s=20


●TikTok composer is setting the countries of the world to music.

日本のメロディは?

https://fb.watch/2VdbnaMkYF/


●Happy New Year

Anna Zhilyaeva

https://www.facebook.com/769713634/videos/10157996891203635/



8回の閲覧0件のコメント

DCEC 
(Dela Cruz English Club)

330-0802

さいたま市大宮区宮町2-51

大宮パークビル5F

Tel:048-649-6588

DCEC PH
7F Finman Centre, 131 Tordesillas St., Salcedo Village, Makati City 1227
Phone :  + 63 2 7215 7802

 

あなたにあった学習方法のお問い合わせや体験レッスン前の資料請求は下記よりどうぞ。

Join us on:

 

  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • YouTube Classic

© 2020  Proudly created by     

    Dela Cruz Co., Ltd.