世界中の若者が気候変動への抗議デモ BBC US,India,Greece,South Africa,Thailand,France,Germany,UK,Australia, Sweden,そして日


9月23日にニューヨークで開催される地球気候変動サミットを前に、世界各地の若者が各国のリーダーに抗議するClimate strikeが世界各地で開始されています。

ビデオの1分52秒あたりから日本でのデモも紹介されています。

Climate strike: Protests in cities across the world

Millions of people have been protesting across the world, calling for action to tackle climate change.

The rallies for "climate strike" day have been led by schoolchildren and was sparked by teenage campaigner Greta Thunberg.

Climate change action: We can't all be Greta, but your choices have a ripple effect BBC

Is individual action pointless in the face of climate change? Let's not beat around the bush: the simple answer has to be "yes".

Think about it: what difference does one person forgoing a lamb chop for a lentil bake, deciding to catch the bus rather than take their car, or deciding not to jet off for that autumn getaway in the Balearics make if the other 7,699,999,999 of us humans here on Earth don't do anything?

It is a dispiriting conclusion and begs an obvious question, and one that I am sure has already occurred to you: why bother?

That's exactly what I asked the 16-year-old climate activist Greta Thunberg when I met her last month. Rather than fly to her climate change meetings in New York, Greta had opted to be whisked across the Atlantic on a racing yacht.

You remember the boat, the one with the bright blue plastic poo bucket?

"The point", she told me as we bobbed in Plymouth Sound, "is to create an opinion. By stopping flying, you don't only reduce your own carbon footprint but also that sends a signal to other people around you that the climate crisis is a real thing and that helps push a political movement."

全文はこちらからどうぞ。

気候変動のストライキ:世界中の都市での抗議

何百万人もの人々が世界中で抗議しており、気候変動に取り組むための行動を求めています。 「気候変動のストライキ」デーの集会は小学生が主導し、10代の運動家グレタ・トゥンベルグによって引き起こされました。

気候変動対策:私たち全員がグレタになることはできませんが、あなたの選択は波及効果をもたらしますBBC

気候変動に直面した個人の行動は無意味ですか? 回りくどい言い方はやめましょう。単純な答えは「はい」でなければなりません。

それについて考えてみてください:レンズ豆を焼き、ラムチョップを放棄した人、車に乗るのではなくバスに乗ることを決めた人、または秋にバレアレス諸島に飛行機で飛んでいくことをやめる決定した人は、もし他の7,699,999,999人がここ地球上で何もしなかった場合も影響を与えていませんか?

それは残念な考えであり、どうして?面倒臭いと質問したい。

それはまさに、先月彼女に会ったときに私が16歳の気候活動家グレタ・トゥンバーグに尋ねたものです。ニューヨークの気候変動会議に飛び込むのではなく、グレタはレーシングヨットで大西洋を渡って泡立てることを選択しました。

明るい青いプラスチック製のうんちバケツが付いているボートを覚えていますか?

重要なことは、プリマスサウンドで私たちが短時間話したとき、彼女は私に言った、「意見を作成することです。飛行を止めることによって、あなたはあなた自身の二酸化炭素排出量を減らすだけでなく、あなたの周りの他の人々に気候を知らせる信号を送ります。危機は現実のものであり、それは政治運動の推進に役立ちます。」

#Climatestrike #Greta #BBC

0回の閲覧

DCEC(Dela Cruz English Club)

330-0802

さいたま市大宮区宮町2-51

大宮パークビル5F

Tel:048-649-6588

DCECフィリピンマカティ校
22A Chatham House,
116 Valero St., Salcedo Village
Makati City, Philippines 1209
Phone :  +632-8-550-1376

 

あなたにあった学習方法のお問い合わせや体験レッスン前の資料請求は下記よりどうぞ。

Join us on:

 

  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • YouTube Classic

© 2020  Proudly created by     

    Dela Cruz Co., Ltd.