毎日英語の記事を読んで英語をツールに!


英語を身につけるためには、勉強ではなく英語に接する時間を増やすのがいちばんの近道です。そこで、DCECでは、毎週メールマガジンで様々な英語の記事を配信しています。

記事の内容は、the New York TimesやBBCなどのいわゆる高級紙と言われる新聞からは、日本について書かれているけれども日本のマスコミで報道されている内容とは違うイメージの記事を紹介したりする一方で、日本を訪れた外国人が日本について書いたブログなどの軽い読み物も掲載していきます。

ブログの記事の良いところは、それほど難しい言葉や構文が出て来ずに気楽に読めるところですが、中には文法や表現が適切ではない部分もあるかもしれませんが、そのようなことをわかった上で読んでいただければ、気軽に英語を読む習慣を作る助けになると思います。

では、お楽しみください。

June 2, 2019

●Breakfast around the world: How different countries start the day CNN travel https://cnn.it/2MdNHSh

世界の国の朝食。

この様に並べられた写真でみると、日本の朝食は他とはだいぶ違って見えます。

June 1, 2019

●From the emperor to sumo wrestling, Abe harnesses Japan’s traditions to impress Trump The Washington Post

https://wapo.st/2MoKe3i

ワシントンポストは安倍首相が、トランプ大統領をゴルフ、相撲、天皇陛下まで使って接待漬けにし、他国指導者がトランプ大統領を迎える時のハードルを上げました、と皮肉っぽく紹介しています。

May 31, 2019

●21 things people miss after leaving Japan

Inside Japan

https://japaninsides.com/21-things-people-miss-after-leaving-japann/

日本に住んだ外国人が日本を離れた後恋しくなる21の事。

こたつとか、チップを上げないのに最高のサービス以外にも、仕事が終わった時の”お疲れ様でした”もそんな一つのようです。

May 30, 2019

●With Trump’s Visit to Japan, Empress Masako Finds a Spotlight The New York Times https://www.nytimes.com/2019/05/27/world/asia/japan-empress-masako.html

雅子皇后陛下がスポットライトを集めました。(ニューヨークタイムズ)

トランプ大統領の来日時に、ハーバード卒の元外交官の雅子皇后がメラニア夫人、そしてトランプ大統領と流ちょうな英語で通訳を通さず話をされ、「日本の国民はとても興奮しており、マサコが外交官としてのキャリアを活かしてくれることを非常に期待しているようです」と紹介しています。

May 29, 2019

●THE YUMMIEST PORTUGUSE FOODS an where to eat them HORTENSE TRAVEL INSPIRE. PLAN. GO https://hortensetravel.com/mouthwatering-foods-of-portugal/

旅の楽しみの一つはその土地のおいしい食べ物であるのは間違いありません。