英語の記事を毎週読むのが英語上達に役立つ ”pretty please with a cherry on top!”

最終更新: 4月1日

英語の上達には勉強ではなく、日々英語を使うこと。

これが一番です。

多くのラーナーさんの悩みがボキャブラリーをなかなか覚えられないということですが、

でも単語を単語帳を作って覚えるというのはめちゃくちゃ大変な割に効果は限られています。

では、ボキャブラリーを増やすには、どうしたらいいのでしょうか?

それは簡単です。

毎日に英語を使い、慣れるのが一番です。

DCECのブログを活用して英語に触れてください。


本日のDCECのダイアログでは、ケーキを使った様々な表現が学べるので楽しんでください。

さて、”pretty please with a cherry on top!” ってどんなことを言っていると思いますか?


ダイアログの最後の部分で使っているので見てみてください。


こんな表現が使えたらちょっといいでしょ?

そして英語の記事は今週は何といってもたくさんのニュースが流れていたのは、スエズ運河を塞いだコンテナ船とミヤンマーの国軍による暴力でした。




■Crazy for Cheesecake


J - Janice, H - Hana


A GV and a learner talk about baking.


H: Janice, you smell delightful today! Is that a new cologne?

J: Ah! No, no. (laughs) Actually, I was baking cookies

  this morning. I could give you some later, if you’d like.

H: That’s very hospitable of you. Thank you.

J: Are you interested in baking?

H: Oh, yes. I like to bake bread for my family. Sometimes,

  I would bake them a cake even if there’s no special occasion.

J: Your family is very lucky!

H: They are also gaining a lot of weight, but thank you.

J: (wistfully): I wish I knew how to bake a cake.

It seems to be really fun.

H: I could send you the recipe for my ultimate chocolate cake.

J: Thanks, Hana!

H: Anytime. What’s your favorite flavor, by the way?

J: I really like lemon cheesecake. I’ve actually made it for

my sister once, but it was a no-bake cheesecake.

H: How fascinating! I’ve never had a no-bake cheesecake before.

J: Trust me, a baked cheesecake usually tastes much better.

The no-bake variety is usually slathered in cream cheese.

H: I don’t see anything wrong with that. But Janice,

you should really learn how to bake. It’s as easy as pie.

Or maybe it would be more appropriate to say that

“It’s a piece of cake.”

J: I already know how to bake cookies, so learning more

recipes would be the icing on the cake!

H: It’s evident that we both have a sweet tooth.

J: ...I really need to start going to the gym again.

H: Yeah. Me, too. Let’s make a pact: How about we

both go to the gym on Sundays? Pretty please?

J: Only if it’s with a cherry on top.


※おねが~い。って英語で何と言いますか?

 子どもはよく、

"Pleeeeeeeeeeeeeeaase!"

といいますが、このダイアログで出てきた

”Pretty please"

もよく使う表現です。

「please」を可愛くしたのでおねが~い!という意味です。


さらに可愛く言いたいのであれば、

”pretty please with a cherry on top!”

と言うので、Janicaが最後に

Only if it’s with a cherry on top.

といって、もしチェリーをの上に載せてくれたらね、と言っているのが楽しいですね。




●Vocabulary


Delightful      楽しい

Cologne      コロン

Hospitable  もてなしのよい

Special occasion  特別な機会

Wistfully      物思わしげに

Ultimate      究極の

Anytime.    いつでも

No-bake    焼かない

Fascinating   魅力的な

Variety     種類

Slathered    大量

It’s as easy as pie.  楽勝だよ

(パイを食べるのと同じくらい簡単)

It’s a piece of cake.  楽勝だよ

(ケーキを食べるのと同じくらい簡単)

The icing on the cake  更に嬉しいこと

Sweet tooth 甘いもの好き、甘党

Pact         協定

Pretty please with a cherry on top.サクランボをのせてください

(Pretty please;お願いの強意系、通常子供が使用する)




●Comprehension Questions


1. What did Hana notice about Janice?

a. She smelled good.

b. She got a new haircut.

c. She smelled like garbage.


2. Which recipe did Hana offer Janice?

a. for Lemon cheesecake

b. for Chocolate cake

c. for Cherry pie


3. What did Janice say about no-bake cheesecakes?

a. They don’t have any cream cheese.

b. They taste better than baked cheesecakes.

c. They are usually slathered with cream cheese.


4. What pact did Hana want to make with Janice?

a. To go to the gym every Sunday

b. To learn more recipes for baking

c. To eat more cheesecakes






■チーズケーキに夢中


J - ジャニス、H - ハナ


GVとラーナーがお菓子作りについて話しています。


H:ジャニス、今日は楽しい香りがするね。それは新しいコロンかな?

J:あぁ!違うわ。(笑) 実は今朝、クッキーを焼いたの。

  もしよければ、あとで少しあげるね。

H:それはご親切に。ありがとう。

J:お菓子作りに興味はある?

H:ええ、そうね。家族のためにパンを焼くのが好きよ。たまにね。

  特別な日でなくてもケーキを焼いてあげることもあるよ。

J:あなたの家族はとてもラッキーね。

H:彼らもだいぶ太ってきたけど、ありがとう。

J:(物欲しげに)ケーキの焼き方を知っていたらいいのにな。

本当に楽しそう。

H:私の究極のチョコレートケーキのレシピを送ってあげようか。

J:ありがとう、ハナ!

H:どういたしまして。ところで、好きな味は何かな?

J:レモンチーズケーキが大好き。実は妹のために作ったことが

  あるの。でも、ノーベイク(焼かない)のチーズケーキ

  だったわ。

H:なんて魅惑的かしら。ノーベイクチーズケーキなんて

  食べたことないわ。

J:信じて、ベイクドチーズケーキの方が美味しいよ。

ノーベイクのチーズケーキの類はたいていクリームチーズが

たっぷりだよ。

H:それは悪いことじゃないよ。でもジャニス、あなたは本当に

焼き方を覚えた方がいいよ。イージーアズパイ(超簡単)だから。

というよりむしろピースオブケイク(超簡単)と言った方が適切かな。

J:私はクッキーの焼き方はもう知っているから、もっとレシピを

覚えれば、アイシングオンザケーキ(更なる喜び)になるね。

H:私たち二人とも甘いものが好きなんだね。

J:...またジムに通い始めないとね。

H:うん。私もだよ。協定を結ぼうよ。二人でジムに日曜日に

行くのはどう?おねがーい。

J:チェリーが上に乗っていればね。

-------------------------------------------------------------




★★英語の記事をどうぞ★★


英語を身につけるためには、勉強ではなく英語に接する時間を

増やすのがいちばんの近道です。そこで、ここでは毎週様々な

英語の記事を配信しています。


●Suez Canal authorities need to remove up to

706,000 cubic feet of sand to free the Ever Given

CNN

スエズ運河当局は、Ever Givenを解放するために最大706,000

立方フィートの砂を取り除く必要があります。

https://cnn.it/2QExLuJ



●How the AstraZeneca vaccine became a political football

- and a PR disaster

The Guardian

アストラゼネカ社のワクチンがいかにして政治的な

フットボールになり、PRの失敗につながったか

https://bit.ly/3rsz38I


●Suez blockage halting $9.6 billion a day of maritime

traffic: Journal

PRESS TV

スエズ運河の封鎖で1日96億ドルの海上交通がストップ。

https://bit.ly/2QHL2mq


●These are some of Coursera’s most popular coding courses

WORLD ECONOMIC FORUM

Courseraの最も人気のあるコーディングコースは以下の通りです。

コロナパンデミックの与える変化で需要の増える仕事減る仕事

https://bit.ly/39jWhYw


●President Biden's first press conference fact-checked

BBC

バイデン大統領の最初の記者会見をファクトチェック

https://www.bbc.com/news/56531137




●Canadian boycott of Tokyo games will influence

others to do the same: Brock profs

The Brock News

カナダの東京大会ボイコットは他の国にも影響を与える

:ブロック大学教授陣

https://bit.ly/3u3BMYd



◆ビデオ◆


●"Suez Canal sees 10% of the world's trade go through it."

Bloomberg Quicktake

スエズ運河で立ち往生している巨大船が、アジアとヨーロッパ間の

物資の移動を事実上妨げていることについて、専門家が解説します。

https://twitter.com/Quicktake/status/1375385499616088067?s=20


●Researchers in Mexico have created a ‘nose mask’

that just covers your nostrils

NewThis

https://twitter.com/nowthisnews/status/1374841704075776002?s=20


●Pedestrians don’t always walk on sidewalks.

Zoox AI uses sensor system to anticipate the trajectories

of pedestrians

歩行者は必ずしも歩道を歩くとは限らない。Zoox AIは

センサーシステムを使って歩行者の軌跡を予測する

https://twitter.com/selfdriving360/status/1374786519005863938?s=20


●国連事務次長中満泉さんのTweet

https://twitter.com/NakamitsuUN/status/1374849330817957901?s=20


#デンマーク の旅行会社が行なった驚きのDNA実験。

 最後にはまさかの展開が待っていました。

https://twitter.com/TimelineNews_tv/status/934708331192532993?s=20


●A container ship has been stuck in the Suez Cana

We asked some kids what they would do and here’s

what they said

CNN

スエズ運河の座礁した船について子供に尋ねたところ・・

https://twitter.com/cnni/status/1375556779241664514?s=20



DCEC 
(Dela Cruz English Club)

330-0802

さいたま市大宮区宮町2-51

大宮パークビル5F

Tel:048-649-6588

DCEC PH
7F Finman Centre, 131 Tordesillas St., Salcedo Village, Makati City 1227
Phone :  + 63 2 7215 7802

 

あなたにあった学習方法のお問い合わせや体験レッスン前の資料請求は下記よりどうぞ。

Join us on:

 

  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • YouTube Classic

© 2020  Proudly created by     

    Dela Cruz Co., Ltd.