top of page

英語の記事を毎週読むのが英語上達に役立つ No.849


----------------------------------------------------------

■Latecomer


    A GV talking about coming in late to class…

A - Aomame                     N - Nataka


A : Nataka, why are you late today?

N : I walked. I have an injury in my leg.

A : Well, I’m sorry to hear that but yesterday

   you also came late to class.

N : We were held up in a traffic jam.

A: I understand, but I will not excuse you hereafter.

      How many marks did you score in English I paper?

N : I scored 60%.

A : In the second paper?

N : I scored 48%.

A : Maybe your tardiness is affecting your studies.

N : I shall try to improve.



●Vocabulary

late      遅刻の、遅れた

injury     怪我、負傷

traffic jam   交通渋滞

excuse        許す、容赦する

hereafter     今後、これから先

scored        得点する

tardiness     遅刻

improve       改善する


●Comprehensive Questions

1. Why was Nataka late today?

 a. Traffic congestion

 b. Leg injury


2. Why was Nataka late yesterday?

 a. Traffic jam

 b. Family emergency


2. Why should Nataka improve?

 a. Because his tardiness is affecting his studies

 b. Because he is being rude


■遅刻した人


講師はレッスンに遅刻した事について話しています。

A-アオマメ  N-ナカタ


A : ナカタさん、今日はどうして遅れたの?

N : 歩いて来たんだ。足を怪我してるんだよ。

A : まあ、それはお気の毒ね。でも、昨日も遅かったわよ。

N : 渋滞にはまっちゃって。

A : 分かったわ、でも今後は勘弁しないわよ。

    英語1のテストは何点だったの?

N : 60点。

A : 第2のテストは?

N : 48点。

A : おそらく遅刻が勉強に影響を及ぼしているのね。

N : 改善するように頑張るよ。


----------------------------------------------------------

★★英語の記事をどうぞ★★


英語を身につけるためには、勉強ではなく英語に接する時間を

増やすのがいちばんの近道です。そこで、ここでは毎週様々な

英語の記事を配信しています。


●Trump tested positive for #Covid19. So what happens next?

Bloomberg QuickTake


●Venice deploys flood barrier for first time as storm drives up tide

Reuters

ベニースを高潮から守る策は?



●Michael Moore floats conspiracy theory that Trump may be

faking Covid diagnosis

INDIPENDENT

マイケル・ムーアはトランプがCovid診断を偽造しているかもしれないという陰謀説を浮かび上がらせる


●Coronavirus-related cybercrime cases topped 600 in first half of 2020

: police

The Japan Times

コロナウイルス関連のサイバー犯罪事件は、2020年上半期に600件を超えました


●AirAsia Japan's fate to be known within week, founder says

thejapantimes

エアアジア・ジャパンの運命は一週間以内に知られると創設者は言う


●Tokyo trading halted due to hardware failure

thejapantimes

ハードウェア障害により東京取引が停止


●This Startup Is Growing Sushi-Grade Salmon From Cells in a Lab

SingularrityHub

このスタートアップは、ラボの細胞から寿司グレードのサーモンを育てています


●Best Buy closed down stores in the pandemic. But people kept shopping

CNN BUSINESS

Best Buyは、パンデミックで店舗を閉鎖しました。しかし、人々は買い物を続けました



ビデオ


●Yoky Matsuoka on robotics

- The New Yorker Conference




●Have you ever been stuck in traffic and wished you could fly over it?

TRT WORLD トルコのニュース

ドイツ製空飛ぶタクシー



◆DCEC Nihongo Center

日本語の表現を英語で説明しているので、英語学習者にとっても

ためになると思います。

1分で説明しているのでちょこっと見るのにいいですよ。


●猫舌 - Someone who is sensitive to hot food and drink.




●お邪魔します。Excuse me for bothering you.





閲覧数:15回0件のコメント

最新記事

すべて表示
bottom of page