top of page

運命共同体 In the same boat

■In the same boat Characters: L - Leila K - Kaito A governess and a learner during the Freestyle Lesson… L: Okay, so now let’s move on to our Freestyle Lesson. K: Yes, I’d like to share my activities with you. L: Let’s hear them then! (smiles) K: So, as you know, I’ve been joining more marathons recently. L: Uh huh! So how’s that like? K: Crazy! I think I bit off more than I can chew! My weekends are filled with training, and it’s been especially difficult lately because it's so cold! L: Better not push yourself too hard! (concerned) K: Right. So I have a half marathon this weekend, and another in two weeks. I’m patched with Salonpas right now because my body aches. L: Ugh! (as if feeling the pain) I heard from my other learners that going to hot springs could soothe aching muscles. K: Yes, that’s what I plan to do after the full marathon in March! (beams) L: Full marathon?? (shocked) K: Yes! I signed up for a full marathon on March 18. L: Wow! Good luck! K: Thanks, Leila! I’ll be very busy training two weeks before that, so I've bought all the Salonpas patches I’ll be needing then. L: Won’t you be too tired with the training though? (frowns) K: Good question. My boss will join the same race, so we'll be in the same boat for two weeks. He will totally understand. I can take a paid holiday on the 19th! (laughs) And have a loooong and relaxing day at the hot springs. (smiles) L: Right on! ●Vocabulary activities アクティビティー marathons    マラソン crazy         非常に忙しい、せわしない to bite off more than one can chew 手に余るような仕事をやろうと                   する、無理をする training トレーニング、練習 especially 特に、とりわけ difficult 困難な、厳しい、つらい push         (push oneselfで)自分をせきたてる、無理をする Salonpas       サロンパス patch        (あて布)を当てる hot springs      温泉 soothe        和らげる、軽くする tired         疲れて、いやになって be in the same boat  同じ状況にある、行動を共にする paid holiday     有給休暇 ●Comprehension Questions: 1. What has Kaito been joining more of recently? a. Marathons b. Sports gyms c. Yoga classes d. Indoor cycling classes 2. What can soothe aching muscles, according to Leila? a. Salonpas patches b. Hot springs c. Training d. Joining more marathons 3. What will Kaito be busy with two weeks before the marathon? a. Applying Salonpas patches b. Paid holidays c. Work d. Training for the full marathon ■運命共同体 登場人物: L - レイラ K - カイト フリースタイルレッスンでのガヴァネスとラーナーの会話.... L: オーケー、それじゃあフリースタイルレッスンに移りましょう。 K: いいよ、僕のアクティビティーについてシェアしようと思うんだ。 L: 聞かせてちょうだい!(ほほ笑む) K: ご存知のように、最近前より多くのマラソンに参加してるんだ。 L: ええ!それでどんな調子? K: クレイジーだよ!ちょっと無理をしたかなと思ってる。 週末はずっと練習で、最近とても寒いから特に厳しいよ! L: 無理しないほうがいいわよ! (心配そうに) K: そうだね。今週末はハーフマラソンに出るけど、他のレースが 2週間後にもあるんだ。今サロンパスを貼ってるよ、身体が痛くて。 L: まぁ! (痛々しげに) 他のラーナーから温泉に行くと筋肉痛が和らぐと聞いたわ。 K: そうだね、3月のフルマラソンが終わったら行こうと思ってるよ! L: フルマラソン!? K: うん!もう3月18日の大会に申し込みしたよ。 L: わぁ!頑張って! K: ありがとうレイラ!大会前の2週間は練習で忙しくなるからサロンパス というサロンパスを買い占めておいたよ。 L: 練習で疲れないの? (顔をしかめる) K: いい質問だね。上司も同じ大会に参加するから、僕たちは2週間同じ思いを することになるんだ。僕が有給を19日に取ることを彼は完全に理解してくれてるよ!(笑) それで熱い温泉でゆっっっくり休むつもりだよ。(ほほ笑む) L: そうね!

#英会話 #さいたま #大宮 #グローバル化