英語の記事を毎週読むのが英語上達に役立つ ジェンダーギャップ世界トップ10の国は?


英語の上達には勉強ではなく、日々英語を使うこと。

これが一番です。

多くのラーナーさんの悩みがボキャブラリーをなかなか覚えられないということですが、

でも単語を単語帳を作って覚えるというのはめちゃくちゃ大変な割に効果は限られています。

では、ボキャブラリーを増やすには、どうしたらいいのでしょうか?

それは簡単です。

毎日に英語を使い、慣れるのが一番です。

DCECのブログを活用して英語に触れてください。

本日のDCECのダイアログでは、ケーキを使った様々な表現が学べるので楽しんでください。


今週の英語の記事は、WORLD ECONOMIC FORUM が発表したジェンダーギャップの記事で、世界のトップ10の国についての記事もあります。

■Take Things for Granted


Characters: C - Chan; H: Hina


A GV and a learner in class talking about a documentary.


C: Hi, Hina. So, what are you working on these days?

H: I saw a documentary last night on the internet.

C: Documentary? About what?

H: About education.

C: Sounds neat.

H: Since I saw it, I’ve been curious and started

researching about education in third-world countries.

C: Interesting. So, tell me what you found out.

H: It's really a tough situation for them. Many children

don't have opportunities to get education. And

according to international organizations, girls

don't even get a chance just because of their gender.

C: Wow. That's so sad. We really have to appreciate what we

have and the things we get to enjoy just because we

were born in a more fortunate situation.

H: I agree. We shouldn't take things for granted.




●Vocabulary:


Documentary            ドキュメンタリー

Curious               好奇心

Third-world countries       第三世界の国々

Tough              タフ、強い

Get a chance           チャンスがある

Gender             性別

Wow (used in a bad/sad situation) わぁ (悪い状況、悲しい状況で使われる)

Take things for granted      物事を当然のことと思う




●Comprehension and Reflection Questions


1. What is Hina working on these days?


a. Since she saw a documentary last night on the internet,

she has been curious and started researching about being a vegan.

b. Since she saw a documentary last night on the internet, she

has been curious and started researching about education

in third-world countries.

c. Since she saw a documentary last night on the internet,

she has been curious and started researching about being

a politician and changing the government.

d. Since she saw a documentary last night on the internet,

she has been curious and started researching about

being an activist.


2. Why did Hina say it was a tough situation?


a. Because they have to walk long distances and cross

a couple of rivers just to go to school.

b. Because they have to go through the jungle with wild

animals just to go to school.

c. Because many children don't have opportunities to get

education and according to international organizations,

girls don't even get a chance just because of their gender.

d. Because she wants the children to start working out

to be strong.




■当たり前のこと


キャラクター C:チャン、H:ヒナ


クラスでガヴァナーとラーナーが、あるドキュメンタリーについて話しています。


C:ハイ、ヒナ。それで、最近はどんなことに取り組んでいるの?

H:昨日の夜、インターネットでドキュメンタリーを見たの。

C:ドキュメンタリー?何について?

H:教育についてよ。

C:すてきだね。

H:それを見てから、気になって第三世界の教育について調べ始めたの。

C:面白いね。で、何が分かったか教えて。

H:彼らは本当に厳しい状況に置かれているの。多くの子供たちは

教育を受ける機会がないわ。 また、国際機関によると、女の子は

性別の違いだけで、教育を受ける機会すらないそうよ。

C:わぁ。それはとても悲しいことだね。僕たちは、恵まれた環境に

生まれたから、今あるものや享受できるものに感謝しなければならないね。

H:私もそう思うわ。物事をなんでも当たり前に思ってはいけないわね。

-------------------------------------------------------------




★★英語の記事をどうぞ★★


英語を身につけるためには、勉強ではなく英語に接する時間を

増やすのがいちばんの近道です。そこで、ここでは毎週様々な

英語の記事を配信しています。


●These are the top 10 countries for women’s rights

and opportunities

WORLD ECONOMIC FORUM

これらは女性の権利と機会のトップ10の国です



https://www.weforum.org/agenda/2021/03/best-countries-women-s-rights-gender-gap



●Microsoft earns contract worth up to $21.9 billion

to make AR devices for the US Army

CNN Busoness

マイクロソフトは米陸軍向けのARデバイス製造で最大219億ドル

相当の契約を獲得しています

https://cnn.it/3fyXvTK


●Covid: France schools to close under third lockdown

BBC

Covid:フランスの学校が3回目のロックダウンで閉鎖

https://www.bbc.com/news/world-europe-56597319


●Japan’s famed cherry blossoms bloom early as climate warms

ALJAZEERA

日本の有名な桜は、気候が温暖化するにつれて早く咲きます

https://bit.ly/2OiQXNY


●Taiwan's TSMC is pouring $100 billion into

chipmaking to prevent another shortage

CNN Busoness

台湾のTSMCは別の半導体不足を防ぐためのチップ製造に

1,000億ドルを注ぎ込む

https://cnn.it/3cIv8k2


●UN strongly condemns deaths of hundreds of

protesters in Myanmar

TRT World

国連はミャンマーの抗議者数百人の死者を強く

非難している


https://bit.ly/39z1tIn


●China’s Covid Rebound Edges It Closer to

Overtaking U.S. Economy

中国のCOVIDからの景気回復は、米国経済を追い越すことに

近づいている

Bloomberg

https://bloom.bg/3cJ3dk1


●Celebrities in Australia anger stranded citizens

over 'double standard'

BBC

オーストラリアに入国するのに立ち往生している市民は

セレブを受け入れる「ダブルスタンダード」に怒って

います。

https://www.bbc.com/news/world-australia-55851074




◆ビデオ◆


●From blockchain breweries to hydroponic farms.

WORLD ECONOMIC FORUM

ブロックチェーン醸造所から水耕栽培農場まで

https://twitter.com/wef/status/1378014363898978308?s=20


●BBCニュース - 「1日に2時間45分しか動けない」 

長期化するコロナ症状に悩む若者

https://twitter.com/bbcnewsjapan/status/1377585533950517248?s=20


●“Humans really thrive on two things that seem contradictory:

We thrive on routine, and we thrive on variety.”

Bloomberg Quicktake

人間は、矛盾しているように見える2つのことで本当に繁栄します。

私たちは日常のルーティンで、そして多様性で繁栄します。

https://twitter.com/Quicktake/status/1377788910093340677?s=20


●BBCニュース -「自分は悪者じゃない」、

フロイドさんが懇願する映像公開 元警官の裁判3日目

https://twitter.com/bbcnewsjapan/status/1377584275646742538?s=20



8回の閲覧0件のコメント

DCEC 
(Dela Cruz English Club)

330-0802

さいたま市大宮区宮町2-51

大宮パークビル5F

Tel:048-649-6588

DCEC PH
7F Finman Centre, 131 Tordesillas St., Salcedo Village, Makati City 1227
Phone :  + 63 2 7215 7802

 

あなたにあった学習方法のお問い合わせや体験レッスン前の資料請求は下記よりどうぞ。

Join us on:

 

  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • YouTube Classic

© 2020  Proudly created by     

    Dela Cruz Co., Ltd.