top of page
執筆者の写真英語の記事を紹介 DCEC

英語の記事を毎日読むのが英語上達に役立つ 太陽の直径は地球の109倍? 今日のダイアログ

英語の上達には勉強ではなく、日々英語を使うこと。


ここでご紹介する記事を活用して、英語に触れるのを習慣化してください。


さて今回は、ジャニスとレイコが銀河と私たちの関係について話をしています。




ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

■A Tiny Speck



J - Janice, R - Reiko


A GV and a learner talk about time and space.


R: It astounds me how tiny we really are.

J: Tiny? I don't know about you, but I think I gained at least

five kilograms from staying at home.

R: I meant in general. The human race is quite insignificant,

don't you think?

J: Well...

R: We're basically ants if you consider how small we are in

the universe.

(laughs) Sorry, I was watching a video about

the solar system and it got me thinking.

Did you know that the sun is 109 times the diameter

of the earth? That means we can fit about 1.3 million earths

in the sun.

J: Wow! I didn’t know that.

R: And the sun is not even the biggest star in the galaxy.

Have you heard of

Betelgeuse?

J: Yes, I have. Wait, is it bigger than the sun?

R: Much bigger! Around 700 times the size of the sun.

J: Wow, that made me feel dizzy trying to imagine it!

R: Then you’ll love this! VY Canis Majoris, one of

the biggest known stars,

is 2000 times wider than our sun. Can you imagine

how much smaller

we are compared to that? We’d be even smaller than

atoms to a massive star like that.

J: ...Wow. That’s a lot to take in.

R: And imagine how much older the universe is compared to us.

It’s over thirteen billion years old. Archaeologists

have estimated that humans have only existed for about

two hundred thousand years, since that is the most ancient

evidence of humans that they could find.

J: We really are insignificant, huh? You know, yesterday,

I had a really embarrassing moment in the coffee shop.

I spilled coffee all over a stranger.

R: ...Interesting segue.

J (laughs): No, I mean, it’s still related to what

you were saying. Considering how small and unimportant

we are, why does that even matter?

R: Yes, exactly! I actually take comfort in the fact that

nothing really matters in the grand scheme of things.

What really matters to minuscule creatures like us

is the present. No one will care about the past

in a few hundred years.

J: That is a strangely soothing thought.

R: Yeah, that’s what I try to think when something bad

happens. Like those embarrassing moments like you mentioned.

J: Yup, that’s a good way to keep moving forward and

to stop dwelling on the past.



●Vocabulary



Astounds           仰天させる

Tiny             ちっぽけな

I don’t know about you, but ~ 私はあなたのことを知らないが、~だ

In general  一般的には

Insignificant  些細なこと

It got me thinking 考えさせられた

Diameter          直径

Dizzy 目が回る

Compared to 比べると

Massive  大量の

Estimated  見積り

Ancient 古代

Embarrassing 恥ずかしい

Segue  滑らかな移行

Comfort           安心、慰め

In the grand scheme of things 物事を俯瞰的に見れば

Minuscule          極めて小さい

Soothing 落ち着かせる

Keep moving forward 前進し続ける

Dwell くよくよ考える



●Comprehension Questions


1. Which star is 2000 times larger than the sun?

a. Betelgeuse

b. VY Canis Majoris

c. Eta Carinae


2. How old is the universe?

a. Over 13 billion years old

b. Four billion years old

c. Two hundred thousand years old


3. What happened to Janice in the coffee shop?

a. She got locked inside the bathroom.

b. She got someone else’s order by mistake.

c. She spilled coffee on a stranger.


4. Why is the human race’s insignificance comforting

to the two women?

a. Because they think it’s cool.

b. Because nothing really matters.

c. Because feeling small makes them feel protected.




■小さな斑点


J-ジャニス、R-レイコ


ガヴァネスとラーナーが時間と空間について話しています。


R:私たちは本当にちっぽけな存在だとびっくりさせられたわ。

J:ちっちゃい?あなたはどうか知らないけど、私は家にいることで

少なくとも5キロは太ったと思うわ。

R:一般的に、という意味ね。人類はとてもちっぽけな

存在だと思わない?

J:そうね...。

R:宇宙の中での自分たちの存在の小ささを考えれば、基本的にはアリ

だよね。(笑)ごめん、太陽系のビデオを見ていて考えさせられたわ。

  太陽の直径は地球の109倍だって知ってた?つまり、太陽の中には

約130万個の地球が入るということ。

J: へぇ~!それは知らなかったわ。

R:しかも、太陽は銀河で一番大きな星でもないのよ。ベテルギウスを

知っている?

J:えぇ、知ってるわ。太陽よりも大きいの?

R:ずっと大きいよ。太陽の700倍はあるよ。

J:うわ、想像したらめまいがしてきた!

R:じゃあ、これはどうかな?VY Canis Majorisは、既知の最も大きな星の

  一つで、太陽の2000倍の幅があるの。それに比べて私たちがどれだけ

  小さいか想像できる?そんな巨大な星にとって、私たちは原子よりも

  さらに小さいでしょう。

J: ・・・すごいね。それは大変なことね。

R:そして、宇宙が私たちと比べてどれだけ古いか想像してみて。

130億年以上の歴史があるのよ。考古学者は、見つけることができた人類の

  証拠の中で最も古いものから、人類が存在していたのは約20万年前からだと

  推定しているわ。

J:私たちは、本当に取るに足らない存在ね。あのね、昨日、私はコーヒー

  ショップで本当に恥ずかしいことをしたの。見知らぬ人にコーヒーをこぼして

しまったのよ。

R:・・・面白い切り口ね。

J:(笑)いや、さっきの話に関連しているんだけどね。私たちがどれほど

小さくて重要でないかを考えると、なぜそれが重要なのかしら?

R:そのとおり!私は、物事の全体像の中では、何も重要ではないという

事実に安心感を覚えるわ。私たちのような小さな生き物にとって重要

なのは、現在の状況ね。数百年後には誰も過去のことなど気にして

いないでしょうし。

J:それは、妙に心が落ち着く考えね。

R:そうよね、私も何か悪いことが起こったときにはそう考えるようにしてるの。

  あなたが言ったような恥ずかしい瞬間とかね。

J:うん、それは前に進むためのいい方法だし、過去にこだわるのをやめる

ためのいい方法よね。


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

閲覧数:25回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Comentarios


bottom of page