top of page

日本で感染爆発しているデルタ株 中国ではすでに下火に CNN

英語の記事を読むと、ボキャブラリーが増えるばかりでなく、今、世界で何が起こっているのがわかり、外国人との共通の話題ができてきます


China's Delta outbreak shows signs of slowing, as variant rages across the world

CNN World



デルタ株は、中国でも7月20日に、南京でクラスターを検出しました。ウイルスはすぐに全国に広がり、数十の都市が非常に感染性の高いデルタ株によって引き起こされた感染を報告しました。

しかし、中国はすでに押さえ込みに成功しつつあります。

何が日本の違うのでしょうか?


************

最初の発生後、中国当局は迅速行動し、多数の主要都市が大規模なテストキャンペーンを開始し、ポップアップテストラボを構築しました。人口450万人の感染ホットスポットの1つである揚州市は、これまでに住民を対象に7回の集団検査を実施しました。

感染を報告したコミュニティは即座に閉鎖され、住民は緊急の理由を除いて立ち去ることができませんでした。何千万人もの人々が旅行と移動の制限にさらされ、都市や州の間を移動する人には追加のスクリーニング手順と強制的な検疫が行われました。

その間、当局は全国的な予防接種キャンペーンを強化しました。国家健康委員会(NHC)によると、これまでに18億回以上の投与が行われています。


vocabulary

cluster クラスター、集まり、集団

infection  感染症

highly infectious   感染力の強い 

Delta variant   デルタ変異株

symptomatic   兆候のある、症状の

uptick      急激な増加

outbreak     感染症の大発生


閲覧数:14回0件のコメント