やっぱり日本はまだ昭和だった?!

----【目次】-------------------------------------------------

・DCEC WEB BAR

・やっぱり日本はまだ昭和だった

・Ibiza

・英語の記事をどうぞ

・今週の注目Blog&記事

・編集後記  

  在宅勤務は体力が落ちる

-------------------------------------------------------------



【第2回 DCEC WEB BAR】



 さて、DCECのオンライン飲み会、第2回DCEC WEB BARを下記の通り

実施いたします。


第1回は、1時間があっという間に終わってしまい消化不良に終わって

しまった参加者もいらっしゃると思います。


今度は少し進行にも慣れて、自己紹介も短く済んだら、もっと

色々な話ができるのではないでしょうか?


この楽しさは、年齢や職業に関係なく、様々なバックグラウンドの

方が集まって、話をする、しかも英語で、価値観の違う外国人も

一緒というところです。


人生100年のLIFE SHIFTの時代には、同じ年齢の方が同じ3ステージ

を歩むというのではなく、若者とベテランが同じステージを共有する

ようなことが増えてくるので、ここで味わえるような世界が当たり前

のようになってくる時代になるのですから、ぜひ、ここでそれを

経験するのも楽しいですよ。



DCEC WEB BAREのスケジュールは


●6月25日(木)21:00~

DCECからの参加者 Ervin, Myles Queenzy です。


今からご予定ください。


◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆



 さて、先週この欄で日本もそろそろ昭和の価値観を

卒業しないと、世界から取り残されていってしまう

という話しをしましたが、どうも現実の日本では

今でも80年代の価値観が主流を占めている様です。


本日の東京新聞のこちら特報部に

「80~90年代回顧 若者に違和感」

という記事が出ていました。


つまりテレビに登場するお笑い芸人のネタや

インターネット掲示板5チェンネルなどでも、

80~90年代の話題が多く、若者には

わからないのだそうです。


たとえば芸人の例えに、「ドラゴンボール」や、

かつてのプロレスを例えに出すが多いのだそうで、

そんなこと若者には何のことかわからないとのこと。


プロレスはジャイアント馬場やアントニオ猪木

のことでしょうか?


そして、宝塚市でボーガンで大学生が家族を殺害

したニュースがあると1993年に石神井川で発生した

「矢ガモ」のこと、そして「二指真空把で投げ返せ」

と80年代の「北斗の拳」にでてくる技で投げ返せ

という書き込みが目立ったという。


そういえば、80年代といえば、お笑いではタモリ、

たけし、さんまが活躍を始めたころで、

音楽はサザンオールスターズやユーミン、ピンク

レディーやキャンディーズなどが活躍していました。


スキー場に行けばユーミンの曲が流れ、海に行けば

サザンの曲が流れていたように若者が文化や

その時代の雰囲気を作り出していたことを思い出し

ます。



ところが今、まだ、お笑い界には「BIG3」として、

タモリ、たけし、さんまという60~70代が君臨していて

音楽では、色々いても、かつてのようにすべての年代が

知っていて、どこに行ってもかかっているような

アーティストは見当たりません。


これがビジネスの世界、そして政治の世界でも同じで

60代、70代、80代が牛耳っているのが今の日本でしょう。


それでもかつてのように時間がゆっくり流れていく

時代であれば、年配者の知恵が重要であったでしょうが、

今は10年もたったら全く違った世界になってしまうほど

動きの速い時代で、その速さについていけない年寄りが

いつまでも牛耳っているとビジネスでも政治でも時代に

取り残されてしまいます。


例えば今では当たり前になって、家に忘れでもしたら

大変なことになるスマホ。

実は、iPhoneがこの世に登場したのは2007年ですから、

まだ10年ちょっとです。


使っている人にとってはなければ考えられないほどの

重要なものですが、使えない政治家や企業トップは

かなり多いのではないでしょうか?


そのような人たちが、

「スマホなんて子供が犯罪に巻き込まれる」、

「依存症になってよくない」などといい、

「日本語もろくに話せないうちに英語なんか勉強する

必要ない」などといっています。


日本を再生するためには、60代、70代であろうと

スマホやZOOM、Skypeなどを使いこなし、英語を

身に着け世界の最新情報を取りに行かなければ

なりません。


今さらそんなことはできないというのであれば、

さっさと引退して、今の時代に対応できる人に

権力を譲ってもらう必要があります。


そしてこのメルマガ読者のあなたが英語とITスキルを

身に着け、日本再生を担っていってください。


----------------------------------------------------------

■Ibiza


Characters: Y - Yana K- Karen


K: Hey Yana, come here for a second.

Y: Hi Karen, what’s up?

K: Remember we were talking about going on a trip to Spain

 with our friends next year?

Y: Yeah. What about it?

K: I found this magazine with a brochure inserted in it.

 It says here there’s an island in Spain called “Ibiza.”

Y: Wait, I feel like I’ve heard that somewhere before…

K: It says here Ibiza is the “Clubbing Capital of the World.”

Y: Oh! I remember now! There’s actually a movie with

the same title!

K: We can go clubbing and enjoy the Mediterranean feel

of the island!

Y: Okay, I’m in!

K: Alright! We should get the gang together and buy our

plane tickets ASAP!

Y: But wait, that’s only gonna be two of us to go clubbing.

Kaye and Hana are not party people.

K: Oh man, that’s a bummer. I really wanna go.

Y: What else does it say in the brochure?

K: The island also has nightclubs, yoga retreat houses…

Y: Yoga! Hana would like that quiet and serene vibe.

K: Huh?! But that’s so contradictory! How can there be

yoga retreats on an island full of bars and clubs?

Y: Beats me. Still, I think Hana would love that the most.

Kaye is pretty easy-going so she might be in it for the beach

and the beautiful view. She would rather point and shoot

than be part of the fun, you know.

K: How about we meet up at Baskin Robbins at 7pm to have

our show of hands?

Y: Sounds good to me. I’ll send a message to our GC to see

if they’ll be available.




●Vocabulary:


come here for a second    ちょっとこっちへ来て

What’s up?  何?どうしたの?

brochure  パンフレット、案内

Mediterranean  地中海の

feel  感じ、雰囲気

get the gang together  グループの皆を集める

ASAP - as soon as possible  できるだけ(限り)早く

not party people  パーティー好きではない人

that’s a bummer       残念だ

retreat houses   リトリート=転地療法

(日常生活から離れ心身をリセットする場所)

serene 静かな、穏やか

vibe   雰囲気

contradictory  相反する、矛盾する

beats me  知らない、よくわからない

easy-going         のんびり屋、おおらかな

be in (something)  参加する

point and shoot  狙って撮るだけの簡単な写真撮影

how about~  ~はどう?

show of hands  挙手(による意思表示)

sounds good to me.  よさそうだ

GC- group chat グループチャット

           (ネットワーク上でチャットする集まり)




●Comprehension Questions:


1. What is Ibiza called?

 a. The Clapping Capital of the World

 b. The Curbing Capital of the World

 c. The Clubbing Capital of the World


2. Why did Yumi hesitate when Karen showed enthusiasm?

 a. Because she doesn’t want to buy an airplane ticket

 b. Because she remembered that two of their friends don’t like clubbing

 c. Because she thinks that they will not enjoy it


3. What would their friend Hana like the most?

 a. The peaceful energy of the place

 b. The beautiful view of the island

 c. The interesting landscape of Ibiza


4. Why will they meet up?

 a. To show their hands

 b. To vote for their plan

 c. To think of other places to go to




■イビザ


Y-ヤナ  K-カレン


K: ヤナ、ちょっと来て。

Y: ハイ、カレン。何?

K: 来年友達とスペインへの旅行へ行こうって話したこと