あおまめって変だよ!        英語の記事を毎週読むのが英語上達に役立つvol.857  

英語の上達には勉強ではなく、日々英語を使うこと。

これが一番です。

多くのラーナーさんの悩みがボキャブラリーをなかなか覚えられないということですが、

でも単語を単語帳を作って覚えるというのはめちゃくちゃ大変な割に効果は限られています。

では、ボキャブラリーを増やすには、どうしたらいいのでしょうか?

それは簡単です。

毎日に英語を使い、慣れるのが一番です。

DCECのブログを活用して英語に触れてください。

今週は、名前について話し合っています



■Names


Characters: A: Aomame; S - Satoko


A GV and her learner talking about names…


A: So I realized how odd this is… I don’t know

your son’s name.

S: How is that odd?

A: I don’t know, it’s like I already know

so much about him based on our conversations;

and yet I don’t know his name.

S: It’s Kafka.

A: Huh, interesting name.

S: You’re one to say.

A: What do you mean?

S: Well, your name means green beans.

Not only that, it isn’t even your first name.

A: Oh, ahaha. I don’t know but I really do prefer

to be called Aomame. So why did you choose Kafka?

S: I don’t remember, really haha. It probably

just came to me.

A: Haha regardless, you have a beautiful name.

S: If only I could live up to it.

A: Oh, you do. Don’t worry.

S: Awww (she felt moved)... Thank you.

A: Just stating facts.




●Vocabulary:



odd        おかしな

conversations    会話

interesting     おもしろい

You’re one to say  仰る通り

probably 多分

it just came to me  思いついた

regardless     とにかく

live up to it    それに応える

Moved      感動した

Just stating facts  事実を述べるだけ


●Comprehensive Questions:


1. What’s the name of Satoko’s son?

a. Kiyoaki

b. Nataka

c. Kafka

2. Why did Satoko chose that name for her son?

a. Because she is a fan of the writer Franz Kafka

b. That’s what her husband wanted

c. It just came to her

3. Why is Aomame’s name interesting?

a. It means “heavenly”

b. It means “green beans”

c. It isn’t her real name

4. Why was Satoko moved?

a. She was talking about her experience in the temple

b. Aomame said her name was beautiful,

and she lives up to it

c. She remembered her husband




■名前


キャラクター: A:青豆; S-サトコ


講師とラーナーが名前について会話しています


A:で、これはおかしいと気づいたんだけが、息子さんの名前を

知らないの。

S:何がおかしいの?

A:わからないけど、今まで話していて、彼のことはすでに

よくわかっているのに、名前を知らないなんて。

S:カフカです。

A:へぇ、面白い名前ね。

S:あなたこそ。

A:どういう意味?

S:ええと、あなたの名前はインゲン豆の意味よね。

  それだけでなく、ファーストネームでもないよね。

A:ああ、アハハ。よくわからないだけど、本当は青豆って呼ばれる方が

  好きなのね。では、なぜカフカを選んだの?

S:覚えてないの、本当に、ハハ。多分ふと思いついたんだと思うわ。

A:アハハ、とにかく、あなたの名前は美しいね。

S:私がそれに見合っていればいいんだけど。

A:えぇ、合ってるわ。ご心配なく。

S:あぁ(彼女は感動した)... ありがとう。

A:事実を述べただけですよ。







----------------------------------------------------------

★★英語の記事をどうぞ★★


英語を身につけるためには、勉強ではなく英語に接する時間を

増やすのがいちばんの近道です。そこで、ここでは毎週様々な

英語の記事を配信しています。


●This chart shows where the world's

highly educated migrants come from

WORLD ECONOMIC FORUM


https://bit.ly/36DQJao


●'You Alone Can Save His Life': Edward Snowden Urges

Trump to Pardon Julian Assange

SPUTNIK


https://bit.ly/2IdYnPw


●Australia’s Great Barrier Reef ‘critical’

due to climate change

ALJAZEERA

https://bit.ly/2VxnDmK


●Commentary: We can no longer ignore the health risks of

climate change in Asia

cna

https://bit.ly/39DjCpa


●Japan to help India with 5G to counter China's growing influence

NIKKEI ASIA

https://s.nikkei.com/36GjzqU


●These are the countries that spend the most and least time

on social media

WORLD ECONOMIC FORUM

https://bit.ly/3om2rMW



◆ビデオ◆

●Our oceans are on the brink of failure - here's why we need to

better protect them within the next 10 years.

Now This

https://twitter.com/nowthisnews/status/1334669499245576192?s=20


●These clothes are trashy.

World Economic Forum

https://fb.watch/27O-onGpBK/


●How SoftBank’s Masayoshi Son struggled with

his crystal ball purchase | FT Big Deal

FINANCIAL TIMES

https://bit.ly/33ILX9A



DCEC 
(Dela Cruz English Club)

330-0802

さいたま市大宮区宮町2-51

大宮パークビル5F

Tel:048-649-6588

DCEC PH
7F Finman Centre, 131 Tordesillas St., Salcedo Village, Makati City 1227
Phone :  + 63 2 7215 7802

 

あなたにあった学習方法のお問い合わせや体験レッスン前の資料請求は下記よりどうぞ。

Join us on:

 

  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • YouTube Classic

© 2020  Proudly created by     

    Dela Cruz Co., Ltd.