デラ・クルーズ イングリッシュクラブ
無料体験レッスン
申し込み


購読無料まぐまぐメルマガ
ジュリータの英会話成功法

英会話力とビジネス力アップを支援し、あなたの人生を成功に導くメルマガ

メールアドレスを入力してボタンを押すと登録・解除ができます。

e-mail:

e-mail:
過去のメルマガ配信ページへ

受講生の声
いろいろなことを教えてくれるので、 毎回レッスンが楽しみです。
濱崎裕美さん

DCECの英会話習得法
脳に優しい英会話習得法
今までの学習法では
英会話は習得できません

講師(ガヴァネス)紹介
元AXA保険Financial Executive
Carol

スタッフ
五十島由美 笑顔が人気
五十島由美


 

ジュリータの英会話成功法


メールマガジン 2008年2月2日号

 

◆◆Ms.Julita's Enjoyable English World and
                   Useful Business Tips◆◆

ジュリータの英会話成功法
〜外国人キャリアウーマンの英会話スクールの日々から
       ユーモア溢れる英会話&ビジネスティップス〜

February 2,2008  vol.228
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆Dela Cruz English Club◆◆◆◆◆

Welcome to Julita's World! 

●このメルマガは

 ・英語のレッスン
  ・外国人講師(ガヴァネス)からみた日本
  ・キャリアアップに役立つBusiness Tips

など世界で活躍していくあなたの

◆英会話スキルアップ ◆キャリアアップ を応援するメルマガ
  です。

数あるメルマガの中でも質の高さはピカイチ!! と勝手に自負して
います。ぜひみなさん、メールでご意見くださいね。

----【目次】-------------------------------------------------

  ・"Back to Reality" <Nicole>
  ・Felicityの着物体験 <Felicity>
  ・「アントレプレナーシップの日・米・華比較」
       にデラ・クルーズが取り上げられました。
  ・編集後記             <Shima/Umi>
-------------------------------------------------------------

今週は、Nicoleの新年のお休みの様子や、Felicityの日本体験など
ガヴァネス達の日常生活が垣間見られます。


ではまずはじめに、English Tipsから。。。
みなさんも休み明けはこんな感じじゃないですか???

 

■"Back to Reality"

Characters: N- Nicole, A-Aki, K- Kato

It's the first lesson for 2008 in DCEC.

A: (all smiles and very bubbly) Happy New Year, Nicole!
How was your break?
N: It was very good... my friends and I visited some places
in Tochigi and Tokyo.
K: (smirking) Hmmmm... I bet you drank alcohol during the
holiday.
N: (laughs) Are you kidding?! Of course! It wouldn't
be a holiday if there weren't any drinking involved.
A: I totally agree! I think I drank almost everyday during
my winter break. Also, I slept in everyday.
K: (shocked) Wow! That must have been one break you had.
How did it feel when you had to go back to work?
Was it hard for you?
A: It was. After six wonderful days, it was difficult to
wake up early in the morning.
How about your holiday, Kato?
K: I also had fun but I didn't drink as much as you did.
(teasing Aki) That was why I didn't have a problem
when I reported back to work.
N: Good for you, Kato. So Aki, are you ready to go back
to reality?
A: (smiling) Sure thing. I always have fun studying English.
K: Ditto!

●Vocabulary

★Break
休み、短い休暇、休憩(時間)
★Holiday
休暇、休み
★Slept in
(休日などに)遅くまで寝ていた、ゆっくり寝た
★Wonderful
  すてきな、不思議な、素晴らしい
★As much as
〜するだけの量のもの、〜と同じ程度に、〜と同じ量のもの
★Back to reality
(夢想などから)現実に戻って、現実に返って
★Ditto
同じく

 

"現実に戻って"

登場人物: N-ニコル, A-アキ, K-カトウ

DCECでの2008年年明け最初のレッスンで。

A: (笑顔で活気にあふれ)明けましておめでとう、ニコル!
休暇はどうでした?
N: すごくよかったわよ...友人たちと一緒に栃木に東京とあちこ
   ち巡ったの。
K: (ニヤッとして)ふ〜ん...さては休み中はお酒を飲んだに
ちがいないな。
N: (笑)からかってるの?!決まってるじゃない!お酒がないん
   じゃ休暇にならないわよ。
A: 全くもって賛成。冬休み中は私もほぼ毎日お酒を飲んでたもの。
それに毎日遅〜くまで寝てたなあ。
K: (驚いて)うわ!そりゃあよっぽどいい休暇を過ごしたに違い
ないね。それじゃまた仕事に復帰したときどうだったの?
難しかったんじゃない?
A: その通り。最高の6日間を過ごした後は朝起きるのがつらくって。
カトウ君の休みはどうだったの?
K: 僕も楽しんだけどさ、君ほどは飲まなかったな。
(アキをからかって)だから、僕は仕事に戻るのに何の問題も
   なかったんだよね〜。
N: よかったじゃない、カトウ君。それじゃアキさん、現実に戻れ
そう?
A: (笑顔で)もちろん。英語を勉強するのはいつだって楽しいもの。
K: 同じく!

 

■Felicityの着物体験

1月19日(土)に浦和駅東口に新しくできたパルコで外国人を対象
にした着物の着付け会が行なわれ、DCECからEuneeceとFelicityの
二人が参加してきました。

さいたま市国際交流協会の主催で市内に住んでいる外国人に日本を
感じて貰おうというイベントのようで、DCECラーナーのTatsuyaさんが
ボランティアで参加されている関係で、その情報をガヴァネスたちに
紹介してくれたのでした。

今回代表してFelicityがレポートしてくれます。

 

"My unforgettable experience"

 先日、日本に来て初めて着物を着る機会がありました。

やはり日本といえばきれいな着物の印象があり機会があれば着て
見たいと思っていたので、こんなに早くそれが実現してとても嬉し
かったです。

当日は朝10時に集まって一人一人着付けていただく順番をちょっと
どきどきしながら待っていました。

私の順番になると私ひとりに二人のサポートの方がついててきぱきと
着付けてくれました。驚いたのは、そのサポートの方たちが結構ご年配
であること。たぶん60才以上70才くらいの方もいらっしゃったと思います。

そんなご年配の方なのですが、着付ける時はかなり強い力で締め付け、
ちょっと息苦しく感じるぐらい。そして、わたしが日本語がわからない
ことがわかると一生懸命英語を使って説明してくれました。

それは流暢な英語ではありませんが、一生懸命英語の単語を使って
説明してくれ、日本語がしゃべれない私を気遣ってくれているのがよく
わかりました。

そして彼女達が私を見て、どの着物がいいか選んでくれるのですが、
私にはオレンジ色を基調とした華やかな着物を選んでくれ、とても気に
入りました。

着付けが終わると撮影会です。
ちょっとお澄ましして日本人になったつもりで「ハイ、チーズ!」

たくさん撮ってもらったので、すぐに国のお母さんに送って見て
もらいました。

さて、当日参加していたのは、ベルギー、タイ、フィリピン、スペイン、
イギリス、中国などから、約40人。

驚いたのは、日本語を勉強している学生が多かったのか、わりとみんな
日本語が話せて、お互い日本語でコミュニケーションをとっている事
でした。残念ながら、私は日本語が話せないので、英語で話しかけたの
ですが、英語を話せない人も多く、まだ日本に来て2週間というベルギー
人の女の子とずっとしゃべっていました。

おかげで、「これから頑張って日本語を勉強しなくっちゃ」とあらためて
思い、次回は日本語のスピーチコンテストに参加できるように頑張ります。

でも本当に良い思い出になりました。
当日お手伝いをしていただいたボランティアの皆さん。

私たち日本に住む外国人達のために本当にありがとうございました。

 

■デラ・クルーズが起業家研究の学術書
  「アントレプレナーシップの日・米・華比較」に
                     取り上げられました

この本は、2002年に文部科学省オープン・リサーチ・センター事業の
一環として「アントレプレナーシップ研究センターが発足し、5年間に
わたる研究プロジェクト「日・米・華のベンチャー企業の比較検討」
が開始されました。

そのプロジェクトには3つのサブプロジェクトがあり、その1つの
サブプロジェクト「アントレプレナーシップの日・米・華比較」の
研究成果としてまとめられたものが出版されたものです。

 

「アントレプレナーシップの日・米・華比較」創成社

 第3部 日本におけるアントレプレナー育成教育 
第9章 ベンチャー企業とミッション経営

の中の事例研究としてデラ・クルーズのミッション経営が
取り上げられました。

ここで、その中から分析の最後の一文を引用してご紹介いたします。

******************************

 この生まれたばかりの名も知られぬ小さな学校に「高い教育水準
や豊富な経験を持つガヴァネスたち」が集まり、監視や業績評価と
いったコントロールも必要としない状態で自律的に「高いモラール」
を発揮し「親身のレッスン」を行うのは、前節に述べた経緯からも
わかるように、当のガヴァネスたちが全員、DCEC社の掲げるミッシ
ョンに共鳴して入社してきたからである。そして、受講者からの好
ましい評判は、受講者数の着実な拡大をもたらすだけでなく、
ガヴァネスを中心とする従業員自身の高いモラールを維持し、さら
に新たなガヴァネス候補を同社に惹きつける効果も伴っている。

******************************

ご興味にある方は、DCECのロビーには置いておきますが、アマゾン
でも売っているのでご覧になってみてください。

でも学術書なので3,700円とちょっと高いようです。

 

 

■ 編集後記 ■

     今日はこれから新しいガヴァネスの面接です。履歴書を
見る限りにおいては、トップ大学で経営を勉強し卒業したあと、
銀行でAssistant Managerの時に、早稲田大学大学院ビジネススク
ールのMBAコース(英語での履修)に留学してきた才媛と、面接す
るのが楽しみです。今日の英語力試験とエッセー、面接がパスす
れば、研修を経て1ヵ月後ぐらいにはラーナーさんにご紹介できます。
(島)
   
    
     
      彼がずっと乗り親しんできたビートルを今度手放すこと
になりました。彼は10年間、私はそれでも5〜6年もこの車にずっと
お世話になってきたので、いざ手放すとなるとやっぱりさみしく
なってしまいます。。。:( 今までほんとうに(!)この車でいろんな
ところに行きました。クーラーなんてものはないので真夏でも窓を
全開にしてうちわを仰ぎ仰ぎ乗ったり(一時期チビ扇風機をつけて
たこともありましたが。。。)ちょっと故障してはまた修理して
改良しながら今まで乗ってきました。ほんとにいろんな思い出が
詰まっているのです。。。
最後は私も彼をピカピカに洗車してあげて、また次に乗ってくれる
人には是非とも可愛がってほしいと思っています!(Umi)

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
【マガジン名】  ジュリータの英会話成功法
【発 行 者】  デラ・クルーズ イングリッシュクラブ

       〒330-0802 
        さいたま市大宮区宮町2-51大宮蓮見ビル5F
        Tel JP +81 486496588 Call
【ホームページ】     http://www.delacruz-jp.com
【ご意見、お問い合わせ先】mgzn@delacruz-jp.com
【登録の変更・解除】http://www.delacruz-jp.com/mm/index.html

 

 

 




〒330-0802   さいたま市大宮区宮町2-51 大宮蓮見ビル5F
TEL 048-649-6588   FAX 048-649-6589
お問い合わせはこちらまでどうぞ   info@delacruz-jp.com

英会話スクール デラクルーズ イングリッシュクラブ トップページ