
メールマガジン 2007年3月24日号
◆◆Ms.Julita's Enjoyable English World and
Useful Business Tips◆◆
ジュリータの英会話成功法
〜外国人キャリアウーマンの英会話スクールの日々から
ユーモア溢れる英会話&ビジネスティップス〜
March 24,2007 vol.185
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆Dela Cruz English Club◆◆◆◆◆
Welcome to Julita's World!
●このメルマガは
・英語のレッスン
・外国人講師(ガヴァネス)からみた日本
・キャリアアップに役立つBusiness Tips
など世界で活躍していくあなたの
◆英会話スキルアップ ◆キャリアアップ を応援するメルマガ
です。
数あるメルマガの中でも質の高さはピカイチ!! と勝手に自負して
います。ぜひみなさん、メールでご意見くださいね。
----【目次】-------------------------------------------------
・Heading <Julita>
・"The Tube"
・Gm必須スキル養成講座
プレゼンテーション
ビジネスチャンス創出の鍵プレゼンテーションスキル
『GLOBAL MANAGER』第27号 から
・編集後記 <Shima/Julita/Sky>
-------------------------------------------------------------
Every person has his preference on how to spend his
time in front of the tube. First, you might say, "Tube?
Aren't you referring to the game console 'Cube'?" :)
The next fiscal year's about to start and so are the
making and presenting of the current's business reports.
If your job entails presenting reports and the like, then
you should read Sky's feature article from Global Manager.
はじめに、English Tipsです。
■"The Tube"
Characters: J - Julita; M - Mari; Y - Yoshiko; N - Nonoko
~The class is talking about watching TV.
J: Before we start reading the sentences in the book, I
would like to know what your favorite TV programs are.
This way, it would be easier for us to role-play later,
for we could base the scenarios on our interests.
Please start, Mari.
M: I love Korean dramas, especially those with stories
about success such as "The Oath of Changmu." We can
watch them on channel 1 every Saturday 11:30 to
12:30 pm., (frowning) but sometimes a little early or
late because of baseball or tennis matches.
J: (teasing Mari) I bet that another reason why you
watch them is the good-looking actors...Anyway, Yoshiko,
it's your turn.
Y: Can I say about my favorite American series - "24?"
J: Certainly.
Y: It stars Kiefer Sutherland, an experienced actor. It
depicts politics in the world power, the USA, and how
intelligence and security people surrounding the
President could either succeed or fail.
J: Let's not forget, though, that it's fictitious.
Y: Yes, but with a hint of reality, right?
J: Well, I couldn't agree with you more. Finally, Nonoko..
N: Mine's in line with my main interest. (a bit hesitant)
Mm, actually, you might find it a bit boring, as it's
not about success or politics, but rather on plain
gardening.
Y: Do you have a green thumb?
N: (with a lot of rejection) Oh, no, no. I'm into
sketching or drawing plants, so watching them on TV
gives me a chance to see varieties without having to
go to parks often. (in a bit of excitement) The prog-
ram's hosted by Shingo, which is an added feature.
J: I hope you could show us some of your works someday.
By the way, I shouldn't assume that you sketch
Shingo as well, should I?
●Vocabulary:
★tube = TV / television
チューブ、ブラウン管=テレビ
★this way
このように
★scenario
シナリオ
★experienced
ベテランの
★world power
大国
★intelligence
情報、諜報
★with a hint of reality
現実のような部分がある
★plain
単純な、明白な
★varieties
細かい品種
”テレビ”
J-ジュリータ、M-マり、Y-ヨシコ、N-ノノコ
~クラスでテレビを見ることについて話している。
J:本の文章を読み始める前に、あなたの好きなテレビ
番組について知りたいです。このように、私たちの
興味にそってシナリオを作ることができるれば、後の
ロールプレイがより簡単になるでしょう。
それでは、マリから始めてください。
M:私は韓国ドラマ、特に”チャングムの誓い”のような
成功物語が好きです。毎週土曜夜11:30〜12:30に1チャ
ンネルで見ることができます。(しかめっ面をしながら)
でも、時々、野球やテニスの試合で少し早まったり、
遅れたりするんです。
J:(マリをからかいながら)なぜあなたがそれを見る
のか、もうひとつの理由は、ハンサムな男優ですね。
とにかく、ヨシコ、あなたの番ですよ。
Y:私の好きなアメリカのドラマシリーズ”24”について
話してよいですか?
J:もちろんですよ。
Y:それはベテラン男優、キーファー・サザーランドから
始まります。大国であるアメリカの政治の話を描いて
います。大統領の周りの情報保安部の人々がどのように
成功するか失敗するのか。
J:忘れないでくださいね。それはフィクションだってこと。
Y:ええ、でも現実に近い部分もありそうな感じがしませんか?
J:え〜、あなたの意見に同意できないですね。最後にノノコ。
N:私の好きな番組は、私の興味と一致しています。
(少しためらって)うう、実際、あなたたちは少し退屈かも
しれません。それは成功や政治についてではなく、むしろ
単にガーデニングです。
Y:あなたは園芸の才能を持っていますか?
N:(大きく否定しながら)あ〜、ないです。ないです。
私は植物をスケッチしたり、描いたりしています。
だから、テレビで植物を見ることで、公園に行かずに
細かい品種を見るチャンスが得られるのです。
(少し興奮して)その番組はシンゴさんが担当していて、
彼が目玉でもあるわ。
J:いつかあなたの作品のいくつかを私たちに見せてほしい
ですね。とにかく、同じように、あなたがシンゴさんを
スケッチしていると考えなかったけれど、そうすべき
だったかしら?
■Gm必須スキル養成講座
プレゼンテーション
ビジネスチャンス創出の鍵プレゼンテーションスキル
以前、私もプレゼンテーションの講座に出たことがありました。
その時も新しい発見、学びがたくさんあったのを覚えています。
その中で印象的だったことは、プレゼンテーションで、伝えた
い内容が大切なのは自明のことですが、それと同様に、プレゼ
ンターの”プレゼンス”が非常に大切であることを学びました。
これから、会社など様々な場面でプレゼンテーションをする予定
のある方、またはこれからありそうな方へ、参考になる点がた
くさんあるこの記事を紹介したいと思います。
-------------------------------------------------------------
この記事はTOEICテストを実施・運営している財団法人国際ビジネス
コミュニケーション協会とご相談させていただいた上で、協会が発行
している『GLOBAL MANAGER』第27号 から引用させていただきました。
------------------------------------------------------------
いかに優れた商品やサービスがあっても、それを顧客に上手く伝え
られなければ実際のビジネスは始まらない。
ビジネスチャンスの創出に不可欠なプレゼンテーションスキル向上
の秘訣を、インサイト ラーニングの松本幸夫氏が、理論と実践の
両面から紹介する。
“よいプレゼンテーション”の条件とは
「相手に意思を正しく伝え、説得し、信頼感を抱かせる。それがビ
ジネスプレゼンテーションです。このトレーニングは米国では経営
者の必須科目になっています」
2日間でプレゼンテーションの技術を学ぶこの講座。講師の「明る
く、楽しく、元気よく勉強しましょう」というにこやかな第一声で
研修が開始された。軽く体をほぐし、全員が10秒間ずつ自己紹介。
次にペアを組み、名刺交換の後、互いにインタビュー。ウォーミン
グアップが済んだところで、よいプレゼンテーションの条件を考え
させる。
「プレゼンテーションの目的は相手のニーズに合った情報を与え、
提案を前向きに検討しようと思わせることです。そのためにはプレ
ゼンテーションの後、聴衆に『聞いてよかった』と思わせることが
大事です」
プレゼンテーションでは“3P理論”といわれる「Personality(人
柄=自信と人間性)」「Program(内容=しっかりした構成と視覚
物)」「Platform Skills(話し方=洗練された話法と質疑応答の
技術)」に基づくコミュニケーション術がものをいう。
「米国クライスラー社のアイアコッカ元会長は『ビジネスマンにと
ってコミュニケーションがすべて』と言っています」
プレゼンテーションを成功に導くコツとテクニック
「プレゼンテーションで失敗する原因は、経験と度胸に頼る出たと
こ勝負。練習の繰り返しが勝利につながります」
実習1では、十分な練習を繰り返した後に自分についてプレゼンテ
ーション。「早口になった」などの反省も出たが、かなりリラック
スして話ができるようになっていた。
「米国の心理学者メラビアンは、コミュニケーションの三要素の有
効比率は、話の内容が7%、話し方が38%、ボディランゲージが55
%、つまり話の中身より視覚的要素のほうが強い印象を与えると結
論づけています」
話し方で気をつけたいのは、声の大きさとメリハリ、話のスピード、
そして「えーと」「あのー」といった非単語を入れないこと。ボデ
ィランゲージではアイコンタクト、手の動き、リラックスした姿勢、
にこやかな表情で、なかでも重要なのがアイコンタクト。相手の目
をしっかり見ると自信が伝わる。目は口ほどに物を言うのだ。
これには五つのポイントがある。1.グループ全体に話しかけようと
せず、2.まず一番後ろの人に話しかける、3.うなずきながら聞いて
いる人を見つけて約35秒間見て話す、4.次の人をまた5秒間見
て話す、5.そうすると1対1で話しているような感じになる。
聴衆が多い場合はジグザグ法でアイコンタクトを取る「ワンセンテ
ンス、ワンパーソンの法則」が有効。まず右側の最後列の一人と目
を合わせ、次に左斜め前、次は右斜め前とジグザグに視線を送り、
いつも誰かに話しかけているようにする。
実習2では「忘れられない出来事」を1分30秒で発表。実践目標はジ
グザグ法アイコンタクト、話し方五大ルール、手の位置の三つ。話
し方五大ルールとは、1.演説ではなく対話型、2.具体例を多用する、
3.日常の言葉で話す、4.感情をこめる、5.詳細な描写を行う、の5
点。手を前で組むのは受け身の姿勢なので絶対NG。また後ろ手に
組むと横柄に見えるため、自然に両脇に置き、聴衆の気が散らない
ようにする。受講生からはアイコンタクトで説得力が格段に増した
などの感想があがった。
プレゼンテーションではプレゼンターの第一印象も大きな要素だ。
「米国のズーニンという心理学者は『すべてのコミュニケーション
は、最初の4分間が決め手になる』と言っています」
その4分以内に聴衆に対し、どれだけ良い印象を与えられるか。欧
米ではジョークで始めるのが定番テクニックだが、このセミナー
では「URY法」、つまりU=Up(熱意)、R=Relax(気さく)、Y=
Yes(肯定)を教える。熱意を見せ、親しみやすい態度で、肯定的
な表現を心がけることが良い第一印象を生み出すポイントだという。
視覚に訴えることで効果倍増
昼食後はジェスチャーを学んだ。話し上手は動作も巧み。体を使う
と、伝えようとする熱意がより明確に見える。まずビジュアルハン
ド。表情の豊かさ、自然でダイナミックな動きはプレゼンテーショ
ンに不可欠。ともかく思いきって手を動かしてみる。「3年前…」
と言うときには指を三本掲げる。腕を上下に動かすと強調や包容力、
ゆっくり1歩前に出ると意欲を体現できる。頭をかいたり舌を出し
たりするのは禁物で、失敗が強調される。
実習3は「今まで一番楽しかったこと」をジェスチャー入りで話す
練習。参加者の間から話と視線や手の連動が難しいと反省の弁が出
たが、意識するだけでも明らかな差が感じられた。
終盤はOHPを用いたビジュアルプレゼンテーション。
「ビジュアルの並用は説得力が43%高まると言われています」
キーワードは「しゃべるより見せろ」「読ませるな、見せろ」。読
むスピードは人によって違うので、聴衆が話と合わない部分を読ん
でいれば印象が薄れる。失敗が多いのが年度と売上高のグラフ。数
字が読みにくいし、目的も分かりにくい。視覚化の三大原則は、1.
見やすい、2.分かりやすい、3.カラー化。
「イメージは長く記憶に残りやすい。そしてデータは加工で変わり
ます。縦軸の取り方を変えるだけで傾斜が変わりますし、情報は絞
り込むほどインパクトが強くなります」
実習4は「会社の直面する問題提起」。各自が会社の問題をOHPとカ
ラーペンで視覚化し、先ほど学んだボディランゲージなどを入れて
1分間で説明する。視覚物を使うときも、常に聴衆を見る。1.Show
=示す、2.See=聴衆の一人を見る、3.Speak=その後に言葉を発す
る、の三つの動作が聴衆の心をつかむ。参加者は「本社と地方の情
報の温度差」「事務処理増大による客先面談数の低下」などを問題
提起。発表後、「相手を見て説明したのでリラックス感があった」
「グラフや図の表現が上手なのでビジュアル効果が高い」と互いに
長所を指摘した。
初日の終了は18時。2日目は構成、聴衆分析、説得話法、質疑応答
の技術などを学ぶ。覚えることが多いので、「100を学んでも1時
間経つと56%忘れるが、学習直後に復習して6回以上繰り返すと歩
留まりは80%以上」と学習のコツも披露された。本セミナーは実践
中心のカリキュラムでテンポが良く、説明もジョークや語呂合わせ
を交えるなどあきさせない。参加者が楽しみながら吸収し、上達す
るさまが目に見えた。
■ 研修名: 「DPT(Dynamic Presentation Technology)
2日間でプロのプレゼンターに〜プレゼンテーション
技術セミナー」
■ 研修目的:プレゼンテーションの基本原則や基本構成、実施のコ
ツなどの指導とあわせた参加者の演習により、プレゼ
ンテーションのノウハウを体得する演習中心の実践的
トレーニング。
■ 研修提供団体:インサイト ラーニング
http://www.insightlearning.co.jp/
■ 編集後記 ■
この仕事になってよかった、と思うことが幾つかあります。
その一つが、本当にいろいろな年齢層、職業の人に会うことができ
ること。そして、皆さん英語を話せるようになって世界を広げよう
という人たちなので、みんな前向きだし、いろいろな経験をされて
いて勉強する事もいっぱいあります。人と話をするのがこんなに楽
しいんだ、と思う様になったのも、この仕事を始めてからです。
そしてもちろんその人の輪が日本から世界に広がったことは、今ま
で人生損してたなと思うほど素晴らしい事です。(島)
先日大学時代の友人に会いました。1人は双子のママになり、
1人は理学療法士として4月から新しいスタートをすることになり、
1人は旅行業界でキャリアを積みながら、都内にマンションを購入。
毎年皆で旅行に行っていたことなど、昔話に花が咲きました。
皆それぞれの人生をしっかりと歩んでいます。すばらしいことです
ね。 ^_^(Sky)
Yes, the tube's either the black box for people like
me, or the sleek panorama for the can-affords. One of the
learners in today's dialogue, Noriko, did show us one of
her sketches, and for the record, she didn't do any for
the host :).
We have learned another set of skills on presentation
from the corporate people in the Global Manager team. We
hope that you will be able to apply the said skills when
presenting your plant's productivity rate or sales
department's sales income in the coming days.
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
【マガジン名】 ジュリータの英会話成功法
【発 行 者】 デラ・クルーズ イングリッシュクラブ
〒330-0802
さいたま市大宮区宮町2-51大宮蓮見ビル5F
Tel JP +81 486496588 Call
【ホームページ】 http://www.delacruz-jp.com
【ご意見、お問い合わせ先】mgzn@delacruz-jp.com
【登録の変更・解除】http://www.delacruz-jp.com/mm/index.html
このメールマガジンは、「まぐまぐ」http://www.mag2.comの
メールマガジン購読システムを利用して発行しています。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
Copyright(c)2006 Dela Cruz Co.,Ltd. All rights reserved
|