◆◆DCEC's Enjoyable English World and Useful Business Tips◆◆
DCECの英会話成功法ー英語で人生を成功に導く
~ビジネスプロフェッショナル講師の英会話スクールの日々から
ユーモア溢れる英会話&ビジネスティップス~
December 5,2009 vol.320
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆Dela Cruz English Club◆◆◆◆◆
Welcome to Dela Cruz World!
●このメルマガは
・英語のレッスン
・外国人講師(ガヴァネス)からみた日本
・キャリアアップに役立つBusiness Tips
など世界で活躍していくあなたの
◆英会話スキルアップ ◆キャリアアップ を応援するメルマガ
です。
数あるメルマガの中でも質の高さはピカイチ!! と勝手に自負して
います。ぜひみなさん、メールでご意見くださいね。
----【目次】-------------------------------------------------
・"At the birthday bargaining table" <Soren>
・DCEC今週のtweet
・DCEC最初のGovernor、Poppet(Soren)の退職
・編集後記 <Shima、Umi>
-------------------------------------------------------------
このメルマガでtwitterをお勧めして3ヶ月程度が過ぎました。かなり使いこなしている方が増えてきていますが、あなたはどうですか?
どうも自民党もやっとtwitterの重要性を認識して国会議員に利用を呼びかけたという記事が出ました。
http://sankei.jp.msn.com/politics/situation/091205/stt0912050031000-n1.htm
たしかにオバマさんはこのメルマガやtwitterでご紹介しているように非常にうまく活用されていてその効果は絶大だと思います。
DCECもtwitterを使うことで、かなりいろいろな情報をつかめるようになりました。特に海外と直接つながっているので、日本のニュースや新聞よりも早く海外のニュースを知ることも多々あります。
そして、もう一つtwitterで学んだのは影響力のあるブロガーたちの存在。彼らがブログで発信する情報は、時に新聞などよりも本当の状況がわかります。
たとえば、私がよく読んでいるブログをいくつか上げると
池田信夫blog
http://ikedanobuo.livedoor.biz/
アゴラ
http://agora-web.jp/archives/818461.html
佐々木俊尚 ジャーナリストの視点
http://japan.cnet.com/blog/sasaki/2009/08/17/entry_27024384/?ref=rss
天木直人のブログ
http://www.amakiblog.com/
まだまだいろいろありますが、機会があればまたご紹介いたします。
これらを読むとすべてが絶対ではないのですが、新聞では語られていない事実がわかったり、いろいろな意見があることがわかったりするので、現在の日本の状況を把握するのに役に立ちます。
今の時代は動きが非常に早いので、いろいろな情報を早くつかむことが大切になっています。そういう意味でtwitterはうまく活用すると強い味方になるでしょう。
さて、今日のダイアログはガヴァネスたちのレストランでの会話の様子が取り上げられています。
■"At the birthday bargaining table"
So: Soren, F: Felicity; E: Emery
Soren is being treated out to a birthday dinner at an Italian restaurant by Felicity and Emery.
F: Are you sure you're ordering only pesto pasta and margherita pizza, Soren? Go ahead, order anything you like.
E: Are you dieting or something?
So: Umm, sort of. I go vegetarian on Tuesday actually.
F: What?!? You're actually eschewing meat? It's baffling.
(laughs)
E: Why is this sudden change in eating habits?
So: Nothing really, but in case you don't know yet, vegetarianism is said to be eco-friendly. You know why? Because producing meat for food consumption takes up a lot of energy and feed resources.
F: Really? I don't know about you but I think I'll probably be debilitated from avoiding meat. We need meat for energy, for
goodness sakes!
E: On hindsight, there are a lot of strong animals that are
actually vegetarians -- let me see, elephants, horses,
bisons...
So: Exactly. Many Indians are vegetarians and they aver that it
can avoid cancer and other life-threatening diseases.
Hmmm, what if I go back to being vegetarian...? (rubs his chin)
E: Ah, yes, you told me you were vegetarian for two years in
college. Wanna try it, Felicity?
F: Tell me, how can you deny a juicy steak? Tell me!
(arrogant look) Besides, is there any empirical proof from
scientific studies about the claims? (looking serious)
Just then the waiter approaches the table.
Waiter: Good evening! What would you like to have for tonight,
Mesdames, Sir?
So/E/F: (long silence)
E: Umm, do you have a vegetarian menu? (in a low voice)
F: Yes... we'd like to...take a look at it. (in a hesitating voice)
So: (smiling)
Finally the group orders Caesar's salad, pesto pasta, margherita pizza, and vegetable lasagna to give way to the birthday celebrator.
●Vocabulary
★bargaining table
交渉(話し合い)のテーブル、交渉会議
★eschew
(悪いこと・もの・人などを意図的に)避ける、控える
★baffle
~を途方に暮れさせる、困惑させる、まごつかせる
★vegetarian
菜食主義者
★debilitated
衰弱した
★for goodness sakes
なんといっても、お願いだから、どうか
★on hindsight
振り返って考えると
★aver
~と断言する、~であると主張する
★deny
拒む、拒絶する
★arrogant
傲慢な、横柄な
★empirical
経験による、実験に基づいた
★proof
証拠(となるもの)、立証、裏付け
★scientific
科学の、科学的な
★claims
(当然の)要求、主張、申し立て
★mesdames
ご婦人、お嬢さんの複数形
★hesitating
ためらう、決心のつかない、ちゅうちょする
★give way
譲る
「誕生日の話し合いで」
So: ソーレン; F: フェリシティー; E: エメリー
ソーレンは誕生日にフェリシティーとエメリーにイタリアンレストランで夕食をごちそうになっています。
F: あなた本当にバジルのパスタとマルゲリータピザしか注文しないの、
ソーレン? なんでも好きなものを注文してね。
E: ダイエットか何かしているの?
So: んんん、そんな感じかな。実は、火曜日は野菜しか食べないのよ。
F: なに?!? 実際に肉を避けているっていうの? 困惑させるわね(笑)
E: どうしてそんな急に食生活を変えることになったの?
So: とくに何もないよ。知らないかもしれないけど、ベジタリアンはエコフレンドリーだと言われているんだよ。なぜか知っている?
食料消費用に肉を生産するのは多くのエネルギーと餌の資源が使用されるからだよ。
F: そうなの?あなたはどうか知らないけど、私はたぶん肉を拒否したら衰弱しちゃうわ。何といっても肉はエネルギー源よ。
E: 考えてみると、ベジタリアンにも関わらず強い動物はたくさんいるわ。
そうねェ…ゾウ、馬、バイソン...
So: その通り。多くのインド人たちはベジタリアンで、彼らはそれがガンや他の命にかかわる病気の予防になると主張しているよ。
ん~ん、 ベジタリアンにもう一度戻るってのはどうかな...?
(自分のあごをさする)
E: ああ、そうね、大学のときに2年間ベジタリアンだったと言ってたわね。
やってみる、フェリシティー?
F: 教えてよ、ジューシーなステーキをどうやって拒否できるっていうの?
教えてほしいわ!(反抗的な目)
それに、その主張ついて科学的な実験に基づいた証明はあるの?
(真剣な顔)
そのときウェイターがテーブルにやってくる。
ウェイター: こんばんは。今晩は何をお持ちいたしましょうか、みなさん?
So/E/F: (長い沈黙)
E: んんん、ベジタリアンのメニューはありますか?(小さな声で言う)
F: そうね…私たちは…それを見てみたいわ (ためらいがちな声で言う)
So: (笑顔)
結局メンバーたちは誕生日の主役に譲ってシーザーサラダ、バジルパスタ、マルゲリータピザと野菜ラザニアをを頼む。
■今週のDCEC tweet
#.One day to go before the DCEC Christmas party!
#.採用面接を受けるのは大変だけれども、実は面接する方も意
外と大変。これを知った上で面接に臨めば、少しは余裕も出
るかも? http://bit.ly/5QwQ6l
#.英語で情報を集めると見えてくるもの。
ニューヨークタイムズによると電話で行われた世論調査で
79.7%の人が鳩山首相は辞任すべきではないとのこと。何で
このような数字を日本の新聞では見ないのか? 最近日本の
新聞を信用できない。 http://bit.ly/6bG4yE
#.Guys, 24 days before Christmas. But for those who can't
wait, only 4 days to go and it's party time!
Have fun with us this coming Saturday.
#.ホワイトハウスがバイデン副大統領と内科医と看護士協会の
会長のビデオを使ってなぜ健康保険改革が必要か訴えています。
このようなITをうまく活用し国民に訴えかける手法は日本も取
り入れたほうがいいかもしれませんね。
http://bit.ly/7VSdqI
#.ビジネスでtwitterを使う15の訳。
http://marketingtechblog.com/technology/15-busines-reasons-to-use-twitter/?
#."Gate-crasher" 招待されていないのにパーティに参加するこ
とを言いますが、事もあろうにオバマ大統領主催のパーティに
堂々とGate-crash。
http://www.nytimes.com/2009/11/30/us/politics/30party.html
#.あなたの生産性をあげるGoogle Docs,Drop box そして英語力。
http://delacruzenglishclub.blogspot.com/2009/11/google-docs-dropbox.html
#.@larrymonica So, what will you do with your old gadgets?
#. @larrymonica It's difficult to differentiate the two.
If I do the triangle sensory test, I am sure to fail. :D
#.@aroi1107 Was it mind boggling?
#.@honeylovemet Yup, Christmas is just around the corner.
#.@larrymonica new iPhone? or is this a substitute while
your old one is being repaired?
#.iPhoneを使ったあなたのLife Hack、メルマガでシェアしませんか?
RT@masato127001 Keynote remote のクールさに今頃シビれてる。
これは仕事が変わるな。@larrymonica My iPhone has been broken.
■DCEC最初のGovernor、Poppet(Soren)の退職
デラ・クルーズ イングリッシュクラブは最初、女性講師だけの英会話スクールということを特色としてスタートしました。そして女性の講師を19世紀のイギリスの上流家庭にいた住み込みの女性家庭教師Governessと呼ぶことにしたのです。
女性講師だけというのは非常に好評で、生徒さんも順調に増えたのですが、やはり生徒さんが多くなると、男性がからも学びたいという声が少しずつ出てきたことから、男性を採用することにし、その第一号がPoppetでした。
彼は日本生命に勤め、その後奨学金を獲得して来日し、早稲田でMBAを習得するなどこよなく日本を愛し、日本についての知識も豊富で生徒さんたちからも愛されてきました。
今回そのさらなる向上心が頭をもたげ、ヨーロッパに博士号の勉強に渡ることになり、DCECを退職することになりました。
一緒に働いてきた仲間が去るのはつらいことですが、さらに勉強して世界で活躍しようという彼をみんなで応援したいと思っています。
彼を応援してきていただいた皆さん。本当にありがとうございました。
■ 編集後記 ■
以前にこのメルマガのNo.317号でご紹介した大学生ラーナーの篠崎さん。めでたく交換留学生の試験にパスしたそうです。アメリカに1ヶ月滞在し、海外で学ばないと世界から遅れる、グローバルで活躍できるようになるにはぜひ海外で学びたいと決意し、DCECで特別レッスンも受講し、たびたび相談にも来られていました。
でもこれが実現できた一番の理由は、自分で「アメリカで勉強する」という目標を設定し、それに向かって決意して行動を起こしたことでしょう。自分の決意で自分の人生が決まる良い例ですね。
(島)
生徒さんはじめガヴァネスやスタッフにも親しまれていたPoppetがDCECを去ることになりました。。。なかなかいない同じ
誕生日のPoppetがいなくなってしまうのは本当に寂しいです。。。:(
でも、お調子者でものをよく知っているみんなの愛されキャラの彼と一緒に仕事ができて本当によかったです!
これからまた学生生活に戻って毎日大変だろうけれど、また夢に向かってがんばってほしいと心から応援したいと思います:)
(Umi)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【マガジン名】 DCECの英会話成功法
【発 行 者】 デラ・クルーズ イングリッシュクラブ
〒330-0802
さいたま市大宮区宮町2-51大宮蓮見ビル5F
Tel 0486496588
【ホームページ】 http://www.delacruz-jp.com
【ご意見、お問い合わせ先】mgzn@delacruz-jp.com
【登録の変更・解除】http://www.delacruz-jp.com/mm/index.html



















![通学コース[聞く・話すを中心に会話力を習得]](../image/course_banner01_off.jpg)
![インターネットでレッスン[自宅やオフィスなどどこでもマンツーマン英会話]](../image/course_banner02_off.jpg)
![企業研修サービス[多くの一流企業で研修しているのが信頼の証]](../image/course_banner03_off.jpg)