
「Tweet Tweet 」 November 14,2009 vol.317
◆◆DCEC's Enjoyable English World and Useful Business Tips◆◆
DCECの英会話成功法ー英語で人生を成功に導く
~ビジネスプロフェッショナル講師の英会話スクールの日々から
ユーモア溢れる英会話&ビジネスティップス~
November 14,2009 vol.317
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆Dela Cruz English Club◆◆◆◆◆
Welcome to Dela Cruz World!
●このメルマガは
・英語のレッスン
・外国人講師(ガヴァネス)からみた日本
・キャリアアップに役立つBusiness Tips
など世界で活躍していくあなたの
◆英会話スキルアップ ◆キャリアアップ を応援するメルマガです。
数あるメルマガの中でも質の高さはピカイチ!! と勝手に自負しています。ぜひみなさん、メールでご意見くださいね。
----【目次】-------------------------------------------------
・"Tweet Tweet" <Nicole>
・「stay hungry, stay foolish」 <Shino>
・twitterその後
・編集後記 <Shima、Umi>
-------------------------------------------------------------
オバマさんが初の来日をしました。読売新聞などは鳩山叩きばかりをしてニューヨークタイムズも民主党はとんでもない政権だと書いているような記事を載せていましたが、実際にニューヨークタイムズを読んでみると、警戒感はあるものの良い関係を構築できるかもしれないようなニュアンスも覗える内容でした。
今の時代は自分が意識して情報を取りに行けば、かなりきちんとした情報を得ることが出来る時代になっています。
日本の将来を浴するために、国民一人一人が英語力をつけてしっかり情報を見ていく必要を感じることが多くなっています。
さて、今日のダイアログにはtwitterにはまってしまったラーナーさんが登場します。
また、アメリカで1ヶ月生活してきたラーナーさんからその生活について語ってもらいました。
■"Tweet Tweet"
"Tweet Tweet"
Characters: N: Nicole S: Sho Na: Na-chan
After administering the Recall and Practice, Nicole felt pleased with the results.
Nicole: Everyone did a good job in today's RP.
Please remember the following expressions: "to be hooked on" and "kick/ shake the habit."
Now, let's proceed to our FSL. I think somebody forgot to inform me the topic for today.
(feigning an angry look)
The learners laughed when they saw Nicole's mock expression.
Nicole just shook her head and smiled.
Her attempt failed once more.
Na-chan: (still giggling) My bad, Nicole.
I was supposed to send you an email yesterday but it totally slipped my mind.
Sho: Tell her why you forgot.
(egging Na-chan on to divulge the whole story to their governess)
Na: Well, I was about to but something distracted me.
N: What could have sidetracked you?
Did somebody bug you again?
S: Ha ha ha! On the contrary, she was the one who was bugging other people.
(responding with a satisfied smile)
N: Guys, I hope you remember that I do not have the patience of a saint.
(giving her learners a fake warning)
Na: (smiling at her governess) Oh ok... you see I just started tweeting on Twitter.
And I was so caught up in it yesterday that I spent my spare time reading the tweets.
S: Yes, and now she is forcing me to tweet as well.
Na: Tweet tweet! (teasing her classmate)
N: I see... so that's why you forgot to send me an email.
Na: Yup, sorry about that.
N: No worries. So, what is our FSL topic?
(looking expectedly at her learners)
S: I was not able to come up with an interesting topic.
Anything Na-chan thought of is good with me.
Na: Really? Okay then, I would like to talk about Twitter!
N: Ha ha ha! I guess we have a Twitter addict in our midst here.
S: Not again!
Na: Tweet tweet!
●Vocabulary
★tweet‐とりのさえずり(ツイッターの中でのつぶやき(書き込み))
★administer‐実施する
★pleased‐うれしい、満足な
★to be (get) hooked on ~‐~にはまる
★kick/ shake the habit‐きっぱりやめる/癖をやめる
★feign ~‐~のふりをする
★mock‐ふりをした、見せかけの
★attempt‐試そうとする
★fail‐失敗する
★once more‐再び(また)
★My bad!‐私が悪かった!(ごめんなさい)
★slip ~ mind‐頭から消える(忘れる)
★egg somebody on ~‐だれかに~させようと後押しする、けしかける
★divulge‐打ち明ける
★distract‐じゃまをする
★sidetrack‐道をそらす
★bug ~‐~を困らせる
★on the contrary‐その反対
★have the patience of a saint‐聖人のような我慢強さを持っている
★fake‐見せかけの、うその
★tweeting‐ツイッターに書き込むこと
★Twitter‐ツイッター
★caught up ‐夢中になる、熱中する
★spare‐空き時間
★force‐無理やりに
★addict‐中毒
★midst‐真ん中
「ぴよ ぴよ(Tweet tweet)」
N: ニコール S: しょう Na: なっちゃん
リコール&プラクティス(RP)の実施が終わり、ニコールはその結果に満足していた。
N: みんな今日のRPでよくやりました。次の言い方を覚えておいてください:
「はまる(癖になる)」と「きっぱりやめる/癖をやめる」。
では、フリースタイルレッスン(FSL)に進みましょう。だれか今日のトピックを私に伝えるのを忘れていると思うんだけど。
(怒ったふりをする)
ラーナーたちはニコールの見せかけの表情を見て笑う。
ニコールは首を横にふり、にっこりとする。彼女の作戦はまた失敗した。
Na: (まだ笑いながら) ごめん、 ニコール。
昨日あなたにメールする予定だったんだけど完全に忘れてました。
S: どうして忘れたか彼女に説明したら。
(あった出来事をガヴァネスに打ち明けるように、なっちゃんをけしかける)
Na: ええっと、しようと思ってたらじゃまをされたんです。
N: 何が原因で道がそれたのかしら?まただれかがあなたを困らせたの?
S: ははは! その反対で、彼女が他の人を困らせていたんだよ。
(満足そうな笑みを浮かべて答えている)
N: みんな、私が聖人のように我慢強くないこと覚えているわよね。
(ラーナーたちにうその警告をする)
Na: (ガヴァネスに微笑みながら) あ、はい... 実はトゥイッターに書き込みを始めたんです。それで昨日はそれに夢中になって、空き時間に書き込みを読んでいました。
S: そう、それで彼女は僕にもツイッターをするように無理やり勧めるんだ。
Na: ぴよ ぴよ! (彼女のクラスメートをからかっている)
N: そうなのね... だから私にメールをするのを忘れたっていうのね。
Na: そう、ごめんなさい。
N: 大丈夫よ。じゃあ、私たちのFSLトピックは何?
(期待の眼差しでラーナーたちを見る)
S: おもしろいトピックを思いつきませんでした。なっちゃんが考えたものなら僕は何でもいいよ。
Na: ほんとう?じゃあ、私はトゥイッターについて話したいわ!
N: ははは! 私たちの中にトゥイッター中毒者がいるようです。
S: またかよー
Na: ぴよ ぴよ(Tweet tweet)
■「stay hungry, stay foolish」
DCECの大学生ラーナーの篠崎さん。海外での学習を考えているときに、ふとしたきっかけでアメリカで1ヶ月間生活をする機会を得ました。
初めて行ったアメリカで、様々な刺激を受け少しだけ日本の中だけで生活しているのと違う認識をもてたようです。
どのようなことに気がつき、どのような決意をしたのか、お願いして書いてもらいました。皆さんへも刺激になるのではないでしょうか?
「アメリカで感じた経験をふまえ」 篠崎英貴
大学入学当初から、比較的英語への考えをもつ教授の下授業を専攻していたこともあり、佐々木社長の考えに共感することが多々あり、漠然と海外で勉強することに興味を感じていました。
そして今回、偶然というより、なにか歯車がかみ合ったかのごとくアメリカ行きのチャンスをいただき、渡米までの一ヶ月もないなかでパスポートを取ることから始め、ばたばたと準備をしてアメリカに行ってきました。
「フリーウェイってタダなんですか?」
「右折するとき信号無視していいんですか?」
と海外経験初のぼくは様々な場面で驚くことや感じることがありました。
そこで、「その経験を書いてみないか」というお誘いをいただいたのを機会に、そのうちのあくまで主観で感じたことを2点だけ書かせていただきます。
その2点とは「英語」と「日本人」についてです。
まず、「英語」についてなのですが、「上手、下手よりも話せるか話せないか」が重要なんだと痛感しました。
話せるというレベルがどの程度なのかは人それぞれによると思うのですが、たとえ日常会話がままならなかったとしても、「伝えたい」という思いがあるのとないのとでは全く違います。
この事が色んな事に影響してきます。
例えば、センテンスでの会話がままならないのに単語とボディランゲージと雰囲気で海外の人たちとコミュニケーションしてしまう日本人。
cigarette(たばこ)という単語が読めないが、自分の考えを述べる際には間違っていても話す中国人。
ハングルの発音がものすごく残っているが言いたい事はわかる韓国人など。
流暢な英語を意識してやってきましたが、それを意識するあまり、発言しなかったりすることがあった僕は
「間違ってても話す。自分より適切な表現があったら教えてくれるだろう。」
という考えになり、前よりまず単語だけ述べてそれからセンテンスを述べるようになりました。この考えは仕事などで使う場合はそうはいかないと思いますが、少なくとも自分の意見を主張するという点で重要かなと思いました。
次に「日本人」についてです。僕は語学学校に通ったのですが、そのような場所に通う際に、一度は耳にするであろう日本人の評価があります。
たとえば、「日本人は発言しない」とか「日本人は日本人通しで固まっている」など。
まさしく、その通りである人が多かった気がします。授業中、発言することよりも黙々とノートをとり発言しないのに休み時間になったら日本語でぺらぺらと話す女の子。
ランチの際アジア系の人が集まっているなと思って聞いてみたら日本語だったり。
日本人どうし日本語で毎日トランプをやっている男の子。
ただ、日本人と話すより海外の方々と話している機会が多い日本人もいました。やはりその方は英語に対して貪欲でしたし、間違っていても話し続け、度々会話の中で一緒に話していた韓国人の方から表現のアドバイスを受けていました。
しかしこれは例外。積極的な方より消極的な方が多かったのが事実でした。
このような経験から一概に日本人全体のことを述べることはできませんが、「自分にとっての日本人のイメージ」はできたと思います。
僕にとってこのイメージはあまりいいものではなかったので、S.Jobs(スティーブ・ジョブズ・アップルCEO:DCEC注)が演説の中でいっている「stay hungry, stay foolish」の精神をもった日本人として、今後生活していきたいと自覚するようになりました。
(参考:Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address)
http://www.youtube.com/watch?v=UF8uR6Z6KLc
つたない言葉でつらつらと書いてしまいましたが、これらのことを始め様々なことを感じることができました。情報の発信源についても感じたことがあるので、ぜひDelaのイベントでお会いしたときに聞いていただけたらなと思います。
勢いで飛び込んだ、スタンフォード大学のオープンクラス。
あのような雰囲気の大学の中で学べることを目標に今も英語に取り組んでいます。
長々とお付き合いいただきありがとうございました。
■twitterその後
このメルマガでtwitterをお勧めしてからかなりたくさんの方がtwitterを開始されましたが、まだ、躊躇されていらっしゃる方も多いようです。
ラーナーさんとお話をしていると
「やろうやろうと思っているんだけど・・・」と言う方が結構いらっしゃいます。
また、Blogやmixiなどとの違いがわからないという方もいらっしゃいます。う~ん、これは一回使ってみないとわからないでしょうね。
ただ、Blogやmixiと違って、自分で発信しなくても情報収集ツールとして活用できることもtwitterの強み。
他の方の発信した情報を見てもmixiのように足跡などは残らないので安心して情報を読んでいられます。
また、どうやって始めたら良いか忘れてしまったという人は、このメルマガのバックナンバーで始め方をご案内したvol.308でご確認下さい。
http://www.delacruz-jp.com/mm/090905.html
情報収集目的だけに使っていても、たとえばDCECは英語学習に役立つ情報を毎日発信していますよ。
ここ数日のDCECのtwitteをご紹介すると・・。
# @cnni Obama vows renewed ties with Asia: Touting himself as America's "first Pacific president," http://bit.ly/2HrcOG
# NYTが昨日のオバマ、鳩山会談を詳細に伝えています。
http://bit.ly/1pwUQA
# H1N1 Fluの最新情報が11月13日、WHOから発信されました。
http://bit.ly/4CXLkB
# この書籍をアマゾンで注文する直前でした。情報ありがとうございます。RT@masato127001 1万人限定で書籍発売前に全編電子データで無料公開中。「FREE」。現時点で残り5,815人が利用可能。お早めにー。
http://www.freemium.jp/
<これは他のユーザーmasato127001さんが発信した情報への返信>
#@honeylovemet Hope to meet the Imperial Family in the future.
http://mdn.mainichi.jp/mdnn...
<これは他のユーザーhoneylovemetさんが発信した情報への返信>
# Exactly two years ago, I was on the Northwest flight bound for Narita about to embark on a new journey.
Two years of fun with DCEC! :D
# オバマ来日にあわせ日本に対する警戒感を表すNYT.
これを読むと最初の会談がkiss-and-make-upだったとかゲイツ国防長官が来日時に歓迎の会食を拒否したなど日本の新聞ではわからないアメリカの見方がわかる。
http://bit.ly/gSZtE
# 今日オバマ大統領が来日する。今回のアジア歴訪をホワイトハウスがビデオでアップデートを流すそうなので、アメリカサイドの見方を知るためにも要チェック。
http://bit.ly/24AugB
# http://bit.ly/3UolH Whoa!
# The gloomy weather continues...
# According to a learner, today is Pocky Day. The date Nov. 11 (11/11) represents the sticks of Pocky. I might grab one later. What flavor?
# 今日のJasmineのクラスはファーストフードでのオーダーの仕方。
食べ物の話は生徒さんも楽しそうに話す。今日は企業の研究所でのレッスンなので出張したときの話で中国でのマックの話やインドでの話などインターナショナルなファーストフード事情がわかって面白い。
■ 編集後記 ■
早速検討し、PCに強いVonと一緒に検討してNASをオーダーしました。
最近、ある本を読みました、著者は米経済誌「フォーブッス」の元アジア太平洋支局長で現在フリージャーナリストのベンジャミン・フルフォードさん。彼は日本に帰化したほどの日本好き。その彼が言っていた事。
政府の借金は控えめに見ても1000兆円。
日本の就業人口は毎年60~70万人規模で縮小する。
この問題を解決する方策は、50万~60万人の移民を受け入れること。
日本は常に移民を受け入れてきました。
野球の松井選手、SMAP、孫正義氏、土井たか子氏、池田大作氏などみな祖先は韓国人ですが、彼らは完全な日本人です。
そろそろ真剣に考えないとならない問題ではないでしょうか?(島)
11月らしからぬ暖かい気候が続いておりましたが、また寒くなってきました。寒くなってくると暖かいものが食べたくなります。
例えば鍋。もう家でもやりましたが、近々専門学校時代の友達と会って鍋を食べることになりました。友達のお客さんがお店の方で、行けば安くしてくれるということでトンコツ鍋とキムチ鍋をお得に食べられることになりました。でかしました!せっかくなのでまたいっぱい食べてこようと思います:)(Umi)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【マガジン名】 DCECの英会話成功法
【発 行 者】 デラ・クルーズ イングリッシュクラブ
〒330-0802
さいたま市大宮区宮町2-51大宮蓮見ビル5F
Tel 0486496588
【ホームページ】 http://www.delacruz-jp.com
【ご意見、お問い合わせ先】mgzn@delacruz-jp.com
【登録の変更・解除】http://www.delacruz-jp.com/mm/index.html


















![通学コース[聞く・話すを中心に会話力を習得]](../image/course_banner01_off.jpg)
![インターネットでレッスン[自宅やオフィスなどどこでもマンツーマン英会話]](../image/course_banner02_off.jpg)
![企業研修サービス[多くの一流企業で研修しているのが信頼の証]](../image/course_banner03_off.jpg)