
【まもなく終わる?!テレビ全盛時代 】
May 30,2009 vol.294
◆◆DCEC's Enjoyable English World and Useful Business Tips◆◆
DCECの英会話成功法ー英語で人生を成功に導く
~ビジネスプロフェッショナル講師の英会話スクールの日々から
ユーモア溢れる英会話&ビジネスティップス~
May 30,2009 vol.294
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆Dela Cruz English Club◆◆◆◆◆
Welcome to Dela Cruz World!
●このメルマガは
・英語のレッスン
・外国人講師(ガヴァネス)からみた日本
・キャリアアップに役立つBusiness Tips
など世界で活躍していくあなたの
◆英会話スキルアップ ◆キャリアアップ を応援するメルマガ
です。
数あるメルマガの中でも質の高さはピカイチ!! と勝手に自負して
います。ぜひみなさん、メールでご意見くださいね。
----【目次】-------------------------------------------------
・"Look Alike" <Nicole>
・まもなく終わる?!テレビ全盛時代 <Shima>
・IT企業にお勤めのラーナーさんからのFirefoxの追加機能情報 <Yoshi2さん>
・編集後記 <Shima、Umi>
-------------------------------------------------------------
いよいよGMが破産法申請へと追い込まれつつあります。
これでクライスラーについでビッグスリーの中の2社が破産法申請ということになるわけで、今、世界は大きな転換期にあることを表しているのではないでしょうか?
私が小さい時、GMといえばアメリカの繁栄の象徴、憧れの的でした。
小学生の頃に機会があってバカでっかいキャデラックに乗ったとき、その大きさ、静かさ、ゆったりとした走りは、当時の自宅の車コロナと比べて全く違う次元の乗り物という感じでの印象は強烈でした。
そのGMが破産法申請というのですからまさに諸行無常ということを思い知らされます。
今まだ世界最大の会社であるわけですから、この破産法申請が世界経済にまた大きな悪影響を及ぼさないことを願うばかりです。
さて、今週号ではニコールの家族が来日したので、その時のことが話題になっています。
また、今週は、GM破綻以外にもいろいろある世界の大きな変化についてみてみたいと思います。
■"Look Alike"
Characters: N- Nicole, S-Soren, U-Umi, A-Angelina
After meeting Nicole's family, who came to Japan for a visit, her colleagues were blown away with their similarity.
A: Gosh, Nicole! You never mentioned that you looked so much
like your mother.
N: Didn't I?
A: Well, I don't recall you bringing up that fact before.
You are like two peas in a pod!
N: Maybe it just slipped my mind.
I took it for granted because I got so used to people telling
us that we are look alike.
U: You look more like sisters, not mother and daughter.
N: I'm not sure if that is a compliment for me though.
(teasingly raised her eyebrows)
S: I bet aunty will be very pleased to hear that comment, Umi.
N: She sure will!
Don't worry I'll pass the message to her.
Maybe she would bring you something special next time she comes.
A: Nice strategy, Umi.
U: (blushing) Hmm... you know that was not my intention, right?
S: Of course, Umi. Don't sweat it. (reassuring Umi)
By the way, Nicole, tell aunty that her pashmina looked great
on her. Also, I think she looks better now than in the
pictures you showed us before.
(hoping to get in Nicole's mother good graces as well)
A: (poking Sren in the ribs playfully) I think I know what
Soren is doing...
N: Yeah, I think I know too. Sorry, Soren. Your strategy
won't work!
S: Well, it doesn't hurt to try, right?
(everybody chuckled at his comment)
●Vocabulary
★blow somebody away
~をひどく驚かせる、圧倒させる、感動させる
★similarity 類似(点)、相似
★look alike そっくりである
★colleagues
職場の同僚、仲間
★Gosh! えっ!、うそっ!(Godの遠回し語。驚き、喜び、不快などを表す)
★recall 思い出す、思い起こす
★bring up 持ちだす、言いだす、指摘する
★like two peas in a podうり二つで、よく似ている、そっくりである
★slip my mind つい(うっかり)忘れる、度忘れする
★take something for granted
~を当然(当たり前)と考える(見なす)、~に慣れっこになってしまう
★get used to
~に慣れる、~になじむ
★compliment
賛辞、褒め言葉、称賛
★aunty おばちゃん
★pass something to somebody
~に(物・事を)を伝える
★intention 意図、意志、つもり
★don't sweat it! 心配するな。気にしないで。
★reassure
~を安心させる
★pashmina
パシュミナ
★in somebody's good graces
~に気に入られて(好意をもたれて)
★poke 突く、つつく
★chuckle 静かに(クスクスと)笑う、声を出さずに笑う
"うり二つ"
登場人物: N- ニコル, S-ソーレン, U-ウミ, A-アンジェリーナ
日本にやってきたニコルの家族と対面した後、同僚たちは彼女たちがよく似ていることにひどく驚いた。
A: ちょっと、ニコル!あなたがお母さんにそっくりだなんて聞いてないわよ。
N: 言わなかったかしら?
A: そうね、その事実を持ちだしたことはなかったって思うわ。あなたたちほんとうり二つよ!
N: 多分うっかり言うのを忘れちゃったのね。みんなからそっくりだって言われるのは慣れっこだから、あなたがそう言うのも無理はないわ。
U: 姉妹みたい、母と娘っていうより。
N: それ私にとっては褒め言葉かはわからないけど。
(からかうように眉をつり上げ)
S: そのコメント、絶対おばさん喜ぶよ、ウミ。
N: ええ、もちろん!
ご心配なく、母にちゃんと伝えておくから。もしかしたら次来るときに、あなたに何か特別なもの持ってきてくれるかもよ。
A: ナイス作戦ね、ウミ。
U:(顔を赤らめ)う~ん...意図的に言ったんじゃないわよ。
S: もちろんだよ、ウミ。気にしないで。(ウミを安心させ)
それよりさ、ニコル。おばさんにパシュミナがすごく似合ってたって言っといてね。それに前に見せてくれた写真より、今の方がきれいだよね。
(自分もまたニコルの母親に気に入られようとして)
A:(冗談半分でソーレンの脇腹をつつき)ソーレンが何をしようとしてるか分かるわ...
N: ええ、私も。残念だけど、ソーレン。あなたの作戦は通用しません!
S: でもさ、やってみても害はない、でしょ?
(彼のコメントにみんな笑う)
■まもなく終わる?!テレビ全盛時代
今回前文でGMの破綻について触れましたが、今世界では、GMの破綻による一つの時代の終焉ばかりでなく、様々な変化がものすごい勢いで起こっています。これらの変化、みんななんとなく感じてはいるのですが、意識して今後の世界の方向性を見るようには活用していません。
でもそれってとてももったいないことだと思いませんか?
だって、こんなに激しい変化が起こっているのであれば、その変化を先読みして早く対応することで、大きなチャンスを掴むことだって可能なのですから。
「どうせ、変化を先読みして英語を勉強しろってことなんだろ! わかってるよ。」
あれ?! ばれました?
でも、これは英語のメルマガですし、また、私はいろいろな世界の変化の何を見ても英語が絶対的に必要だと感じるのでそのようにいつも書いています。
今日お話しする今着々と起こっている変化とはテレビ放送が大きく変わっていくだろうということです。
少し前までは、テレビ局に入社するといったら憧れでしたよね。
給料もいいし、男性だったらテレビ局に勤めているといったらそれだけでもてそうだし、女性だったら女子アナになったら人生ばら色!
というかんじですよね。
いや、今もそのイメージは変わっていないかもしれませんね。
でも・・・、
テレビ局は今までのやり方から大きな変革を起こさないと、今後不況業種に転落しかねない瀬戸際に来ています。
実際今年の3月期決算では、軒並み業績を落としています。
******************************
<民放5社決算、広告落ち込みで4社が減収>
在京民放キー局5社の平成21年3月期連結決算が15日出そろっ
た。
景気後退で広告収入が落ち込んだことに伴い、複合施設「赤坂サカス」の開業で不動産収入が伸びたTBSホールディングス(HD)を除く4社が減収を記録した。各社ともコスト削減を進めたが、全社が営業減益となり、テレビ朝日とテレビ東京は最終赤字に転落した。
広告収入では、とくにスポットCMが各社とも前期に比べて2ケタの落ち込みをみせた。フジ・メディア・ホールディングス(HD)が番組制作費を前期比6・3%減としたほか、日本テレビ放送網も同30億円削減。一方で物販など放送外事業の強化に取り組んだが、広告収入の大きな落ち込みを補うことはできなかった。
22年3月期も広告収入の減少が続くとみており、各社とも減収を予想。テレビ朝日を除く4社が営業減益になる見通しだ。
(2009.5.15 19サンケイスポーツ)
******************************
しかしこれだけみていると、現在の景気後退の影響でCMが減り苦戦しているように見えますが、私は実はもっと別の要因も影響していると思っています。
それは、テレビの視聴スタイルがインターネットや電子機器の発達によって大きく変わってきていることです。
従来テレビ番組は、決まった放映時間が来るとテレビの前に座ってみるというのが一般的でした。ところがビデオレコーダーが発売されて、まず最初に視聴時間のシフトが始まりました。つまり、それまでは放送時間にテレビの前にいなければならなかったのが、録画をすることで、自分の好きな時間にみることができる様になったのです。
それが今は、映像がデジタル化し、You Tuben等にアップロードされるようになったり、またPod Castなどで様々な映像が見られる様になりました。
するとあらかじめ録画しておかなくても、インターネットで検索することで、好きな時に様々な動画を見ることができます。
そして、iPodやPSP、DSやミニPCなどを使えば、家に居なくても、通勤途中やカフェでお茶を飲みながら動画を見ルこともできる様になり時間ばかりでなく場所のシフトも起こりました。
さらにインターネット上にコンテンツがあるので日本にいながらCNNやNBCなどのニュースからディスカバリーチャンネルのようなアメリカの番組、またBBCのようなイギリスの番組もみられるようになり国境も関係なくなりました。
つまりテレビは、お茶の間に座って日本の放送局の番組を見て、合間にコマーシャルをみるという伝統的な視聴スタイルが大きく変わってしまったのがわかると思います。
あなたの場合はいかがですか?
生でその時間にやっている番組をみるのと、録画やインターネットで見たりする時間、どちらが長いですか?
結構半々ぐらいという人が多いのではないでしょうか? 最近では、生で見る時間のほうが少ないという人も多いと思います。
そのような現状を考えると、その場で生で見ている人の割合を調べる視聴率そのものがもう意味のないものになっているのがおわかりいただけると思います。
視聴率は録画をしている人はカウントできません。
そして録画をしてみている人は、CMを飛ばしてみていたり、あるいは最初からCMは録画しないで見ていたりしませんか?
そうすると、テレビのCMは従来のようにはテレビ視聴者全てに届かなくなってきている、CMの効果が薄れてきていることがわかるでしょう。
ここで「You Tube革命」神田敏晶著から米国のテレビ事情をご案内します。
******************************
一歩先を行く米国のテレビ事情
見たい時に見たい番組を視聴するスタイルは、米国ではすでに定着しており、「ティーボ(Tivo)」が台風の目になっている。これは、全米で100万人のユーザーを抱えるハードディスクレコーダーのトップブランドである。・・・・
ユーザーはティーボ製のハードディスクレコーダーを購入してイン
ターネットに接続すると、自動的に番組表が表示される様になる。
・・・
おもしろいのはそのインターフェイスで、気に入った番組は一覧表の上のほうへ、気に入らないものは下へボタン一つで移動させることで、お好みの番組表が作れるのである。そのうちにティーボはユーザーの嗜好を判断してオリジナルの番組表を分析し、その後は好まれそうな番組を自動的に録画するようになるのである。あるドラマが始まるとその番組が最終回を迎えるまで、放送時間が変わったり、延びたりしても自動的にすべて録画してくれる「Season Pass」機能もある。
******************************
アメリカではこんな形で録画して、CMのない番組を好きな時に見る時代になっています。
そうしたら広告主としては、高いお金を払ってテレビにCMを出して飛ばされてしまうより、You TubeやPod Castに広告を出したほうが効果が高いと思うのは自然な流れでしょう。
今日本で進められている地デジ化が進めば、この動きはさらに加速されるでしょう。
今のビジネスモデルを変えなければテレビ局が衰退していくという理由、お分かりいただけましたか?
そして最後に英語について。
最近CNNやNBCのニュースをみていると、本当に世界中の人が英語を使っているのがわかります。
先日、タリバンの訓練施設から助け出されたパキスタンの子供たちの様子が出ていましたが、驚くことに流暢な英語でインタビューに答えています。
またアフリカ各地での取材でも、みんな英語でやり取りしている映像が頻繁に出てきます。
ということは、アジア、アフリカを含めた世界中の人たちが、今インターネットを通じ同じ情報を共有できるし、またしている時代になってしまったということです。
そのなかで日本だけ日本独自のニュースソースに頼って生きていて果たしていいのでしょうか?
自由なようで一般の日本人は無意識のうちに情報鎖国をしている。それが日本の現状だとしたら、ちょっと考えなくてはなりません。
ちょっと余談ですが、今週CNNのニュースに日本の国連大使が英語でインタビューに答えている場面があったのですが、悲しいことに画面には英語の字幕が出ていました。
■IT企業にお勤めのラーナーさんからのFirefoxの追加機能情報
先週編集後記でインターネットブラウザーのFirefoxについて書いたら、IT企業にお勤めのラーナーさんYoshi2さんから、Firefoxを使うための情報をいただきました。
Firefoxを使ってみようと思われた方に役に立ちそうなので、ここでご紹介いたします。
いつもお世話になっております。Yoshi2です。
今週のメルマガ拝見させて頂きました。
私もFirefoxを利用しています。
これはIEよりも軽快に動いて気に入っています。
次のVer.3.5は描画速度が更に早くなるそうなので、期待してい
ます。
YouTubeの話が良く出てきますが、下記のアドオンをFirefoxにインストールすると、簡単にYouTubeの動画がダウンロード出来ます。
Video DownloadHelper
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/search?q=Video+DownloadHelper&cat=all
YouTubeのファイル形式はFLVです。GOMPlayerを使うと、どんなファイル形式の動画も閲覧可能です。
http://www.gomplayer.jp/
FLVを他のファイル形式に変換するには、MediaCoderを使っています。
当然、iPod用にも変換可能です。
英語版ですが、DCECのラーナーにとっては問題ないですね。
ちなみに日本語パッチもあります。
http://mediacoder.sourceforge.net/download.htm
PodCastの話ですが、さすがにCNNを聴くまでには至らないので、私は落語を聞いています。
フジポッド「お台場寄席」
http://fujitv.cocolog-nifty.com/yose/
テルモの痛くない注射針で有名な、世界最強の零細企業、岡野工業の岡野雅行さんが、プレゼンを上手く行う方法は2つあると言っていました。一つは声が大きいこと。二つ目が話術。「話術をマスターする方法は落語を聞くことだ。特に「付け馬」が良い」と本に書いてあったので、今聴いています。
しかし、上達したとは思えないんですけど。
デジカメ画像ビューワーはIrfanViewが良いです。
描画速度が速いし、ちょっとした画像加工も可能です。
サムネイルの閲覧はPicasaが主流かな?
私は昔からVixですが。
私の廻りにFierfox使っている人いないので、つい喜んでしまいました。
■ 編集後記 ■
私は自宅では読売新聞をとっているのですが、最近読売を読んでいて妙に偏っているなあと感じていました。
西松献金事件のときに、小沢さんのことはひどくたたく割に自民党の二階大臣や森元首相についてはほとんど書かない。また、西松建設が献金ではなく不法に海外で裏金を作ったという記事に対して、記事の同じ枠の中に全く関係のない民主党の記事を載せたりしていました。
これでは、新聞という公器による情報操作ではないかと感じていましたが、今回、そのなぞがわかりました。
最近麻生首相が急に言い出していきなり出てきた厚生労働省分割案は、これもいきなりできてよくわからない安心社会実現会議で渡辺恒雄委員(読売新聞グループ本社会長・主筆)が提案したことなんですね。
この厚生労働省の分割案、その会議の委員の一人である山口美智子・ 薬害肝炎全国原告団代表が、「一委員から出された提案が、衆院選のパフォーマンスに使われているようで残念だ。国家像を語るべき会合なのに、党利党略に嫌気をさす」と批判したように誰が見ても、自民党の選挙対策パフォーマンスのような会議。そこで厚生労働省分割を提案した読売新聞会長。
その会長の指示の元に作られる新聞。
ちょっとやばいと思いませんか?(島)
先週ドライブがてら軽井沢に行ってきました。
今回はレンタサイクルで軽井沢散策です。レンタサイクルは一人250円で夜23時まで借りられ、しかも車の駐車代も込み!
と意外にお得でビックリ。初夏の軽井沢はさすが気持ちよく、緑の中に佇む建物とかお店の雰囲気が素敵でうらやましくなってしまいました!(Umi)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
【マガジン名】 DCECの英会話成功法
【発 行 者】 デラ・クルーズ イングリッシュクラブ
〒330-0802
さいたま市大宮区宮町2-51大宮蓮見ビル5F
Tel 0486496588
【ホームページ】 http://www.delacruz-jp.com
【ご意見、お問い合わせ先】mgzn@delacruz-jp.com
【登録の変更・解除】http://www.delacruz-jp.com/mm/index.html


















![通学コース[聞く・話すを中心に会話力を習得]](../image/course_banner01_off.jpg)
![インターネットでレッスン[自宅やオフィスなどどこでもマンツーマン英会話]](../image/course_banner02_off.jpg)
![企業研修サービス[多くの一流企業で研修しているのが信頼の証]](../image/course_banner03_off.jpg)