イベント

イベント

DCEC’s March Activity

 

3月のデラ・クルーズのアクティビティをsmile boxを使ってプレゼンテーションにしました。下の画面をクリックしてご覧下さい。

Click to play this Smilebox scrapbook:
Create your own scrapbook - Powered by Smilebox
Free scrapbooking design personalized with Smilebox
Link 

 

 

 

Christmas Party Video

デラ・クルーズ イングリッシュクラブの2009年クリスマスパーティの様子がビデオになりました。
下の画面をクリックしてご覧下さい。

 

 

Tu B'Shevat

Do you know that even trees have New Year?Interesting, huh?If you want to know when it is celebrated and who celebrates it, please be around on January 24~30 for the implementation of our classroom-based activity.If you could share an interesting story related to trees or you had seen a kind of tree that is worth talking about, then surely your governess/governor would want to know about it.

 

Tu B'Shevat (Tu Bishvat) is the Jewish 'New Year for Trees'. It is one of the four Jewish new years (Rosh Hashanahs).Tu B'Shevat is a transliteration of 'the fifteenth of Shevat', the Hebrew date specified as the new year for trees.

The Torah (traditional writings and principles of Judaism)forbids Jews to eat the fruit of new trees for three years after they are planted. The fourth year's fruit was to be tithed to the Temple.

 

皆さんは木々にも新年があることをご存じですか?興味深いですよね。いつ、誰がそれをお祝いするのかを知りたければ、クラス内でのそのアクティビティーが行われる1月24日~30日に是非ご出席ください。木に関する興味深い話のある方、あるいは関心をそそるようなある種の木を見たことのある方がいらっしゃいましたら、ガヴァネス/ガヴァナーも喜んでお伺いしたいと思います。

トゥ・ビ・シュバットは、ユダヤの「樹木の新年」で、ユダヤ教の4つの新年祭(ロシュ・ハシャナ)の中のひとつとされます。トゥ・ビ・シュバットは、樹木の新年として定められているヘブライ暦の「シュヴァット月の15日」の音訳です。

ユダヤ人は、モーセ五書(ユダヤ教の教義、律法が記された書)により、植栽した後3年間は新しい木になった果物を食することを禁じられています。4年目に採れた果物は神殿に奉納されました。

And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as forbidden; three years shall it be as forbidden unto you; it shall not be eaten. And in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto the LORD. But in the fifth year may ye eat of the fruit thereof...”Leviticus 19:23-25

 「あなたがたが、かの地にはいって、もろもろのくだものの木を植えるときは、その実はまだ割礼をうけないものと見なさなければならない。すなわち、それは三年の間あなたがたには、割礼のないものであって、食べてはならない。四年目には、そのすべての実を聖なる物とし、それをさんびの供え物として主にささげなければならない。しかし五年目には、あなたがたはその実を食べることができるであろう…」 レビ記19章:23-25

 

Tu B'Shevat was counted as the birthday for all trees for tithing purposes: like the beginning of a fiscal year. It gradually gained religious significance, with a Kabbalistic fruit-eating ceremonybeing introduced during the 1600s.

Jews eat plenty of fruit on Tu B'Shevat, particularly the kinds associated with Israel. The Torah praises seven 'fruits' in particular: wheat, barley, grapes, figs, pomegranates, olives and dates.A short blessing is recited after eating any fruit. A special, longer blessing is recited for the fruits mentioned in the Torah.Jews also try to eat a new fruit, which can be any seasonal fruit that they have not tasted this year, followed by another blessing.

Some Jews plant trees on this day, or collect money towards planting trees in Israel.

 

トゥ・ビ・シュバットは奉納を目的とした全ての木々の誕生として重要視されてきました。年度初めのように。この祝祭は、1600年代に伝わったカバラの果実を食べる儀式とともに、徐々に宗教的な意味合いを増していきました。

ユダヤ人はトゥ・ビ・シュバットに、特にイスラエルに関連した種の果物をたくさん食べます。モーセ五書では、特に7つの「果物」をたたえています。小麦、大麦、葡萄、イチジク、ザクロ、オリーブ、デーツ(ナツメヤシ)がそうです。果物を食べた後には神への短い祈りが、モーセ五書に挙げられている果物を食べた後には特別な、長い祈りが捧げられます。また、ユダヤ人は今年食べていない旬の果物のような新しい果物も食べます。その場合には新たな祈りが捧げられます。

ユダヤ人の中にはこの日木々を植えたり、イスラエルに木々を植えるために資金を集めたりする人もいます。

 

デラ・クルーズでは11月にふだん教室で行なっているレッスンを、外に飛び出してレストランや公園、その他の場所で行なうOutdoor Lesson を行ないました。

また、12月5日には毎年恒例のクリスマスパーティを実施しました。

その時の様子をプレゼンテーションにまとめたので下記のプレゼンテーションのPlayをクリックしてご覧下さい。 楽しい雰囲気を感じていただけると思います。

 

 

Outdoor Lesson & Christmas Party

Click to play this Smilebox scrapbook: Christmas 2009
Create your own scrapbook - Powered by Smilebox
Make a Smilebox scrapbook

 


Click to play this Smilebox scrapbook:
Create your own scrapbook - Powered by Smilebox
Make a Smilebox scrapbook


ページの先頭へ戻る

通学コース[聞く・話すを中心に会話力を習得]

インターネットでレッスン[自宅やオフィスなどどこでもマンツーマン英会話]

企業研修サービス[多くの一流企業で研修しているのが信頼の証]

無料体験レッスン・資料請求 お申込みはこちらから

企業研修サービスに関する お問い合わせはこちらから